说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 摘顶
1)  Topping [英]['tɔpɪŋ]  [美]['tɑpɪŋ]
摘顶
1.
Effect of Topping on Translocation and Distribution of ~(14)C and ~(15)N-amillate in Cucumber;
摘顶对黄瓜~(14)C及~(15)N同化物运转与分配的影响
2.
Effect of Topping on the Physiological Properties of Cucumber;
摘顶对黄瓜主要生理特性的影响
2)  Topping position
摘顶节位
3)  Topping [英]['tɔpɪŋ]  [美]['tɑpɪŋ]
摘蕾打顶
1.
Effects of Topping and Paclobutrazol Treatment on Growth Traits and Total Saponins of Platycodon grandiflorus;
摘蕾打顶与多效唑处理对桔梗生长性状及总皂甙含量的影响
4)  topping [英]['tɔpɪŋ]  [美]['tɑpɪŋ]
摘除顶梢
5)  leaf picking with 2~3 top leaves remained
摘叶留顶法
1.
The methods could be used for harvest the leaf picking with 2~3 top leaves remained.
采叶的方法用摘叶留顶法,在成熟期叶面喷施浓度为10~40mg/mL的硒微肥溶液,烟叶硒含量平均为3。
6)  stripping terminal buds of peanut
花生摘顶心
补充资料:《词林摘艳》
      明代散曲、戏曲选集。编者张禄,字天爵,自号友竹山人、蒲东山人,吴江(今属江苏)人。刘楫《词林摘艳序》称其为"好古博雅之士"。他不满于《盛世新声》不择精粗,不考讹舛。因之作了增删、订正,更名为《词林摘艳》。
  
  全书10卷,嘉靖四年(1525)刊行,较《盛世新声》晚出九年。共录套数 325章,小令 286阕。与《盛世新声》所收套数相近,小令却少了200余阕。套数中,删去60余章,新增50余章。编者为所辑作品加注,指出作者姓氏、题目及所采用的戏文、杂剧名目,使此书较之《盛世新声》面貌焕然一新,给后世研究者提供了很大方便。集中所录《下江南》等戏文、王实甫《贩茶船》、《丝竹芙蓉亭》、白朴《流红叶》、《箭射双雕》等杂剧的遗文逸曲,以及大量未见于他书的散曲(包括许多时调小曲),均为极可珍贵的戏曲、散曲史料。由于编者严守曲律、深喜典雅,因而也删去了一些俚俗的抒情佳作,而其任意增删、改动曲中衬字,有损原文完整面貌,亦不可取。不过,在明人编的曲集里,《词林摘艳》不失为编辑态度谨慎、失误最少的一部。
  
  此书今存嘉靖四年原刊本,最为可靠。1955年文学古籍刊印社曾影印发行。另有嘉靖十八年(1539)张氏"重刊增益"本、万历徽藩刊本、万历二十五年内府重刊本等。其中张氏"重刊增益"本,实为坊间伪本,乃合并《盛世新声》、《词林摘艳》而成。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条