说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 桢桐酮
1)  Clerodone
桢桐酮
2)  Japanese glorybower
桢桐
3)  Zhen and Gan
桢
1.
The development of the prehistory technique can be epitomized that the model board frames were be used definitly, the supporting problem of them was solved by mostly using Zhen and Gan,and the city wall was constructed by the block board frame constructing technique which arranging the model board frames in column order.
史前时代已确切使用简单的模板 ,主要采用桢技术解决模板的支撑问题 ,应用纵向排列模板的方块版筑法筑造城墙 ;至商代前期 ,已经运用横向排列模板的分段版筑法 ;商至西周 ,扶拢模板的技术未获大的突破 ,版筑城垣主要采用增筑与削减并举的方法 ,以保持城墙外壁的峭直 ;战国时代 ,一整套扶拢模板的技术日益完善 ,主要是以穿棍或穿绳直接悬臂支撑模板 ,以绳索揽系模板两端 ,直接筑出外壁峭立的城墙 ,标志着中国古代版筑技术的完全成熟。
4)  Clerodolone
赤桐酮醇
5)  Clerodone
赤桐酮
6)  Total flavonoids of fortune paulownia flower
泡桐花总黄酮
补充资料:刘桢

Liu Zhen
刘桢


  汉魏间文学家。建安七子之一。字公□。东平(今属山东)人。父刘梁,以文学见贵。建安中,刘桢被曹操召为丞相掾属。与曹丕兄弟颇相亲爱。后因在曹丕席上平视丕妻甄氏,以不敬之罪服劳役,后又免罪署为小吏。建安二十二年 (217),与陈琳、徐□、应□等同染疾疫而亡。
  刘桢的文学成就,主要表现在诗歌、特别是五言诗创作方面。曹丕就曾说他“其五言诗之善者,妙绝时人”(《又与吴质书》)。其作品气势激宕,意境峭拔,不假雕琢而格调颇高。他与王粲合称“刘王”。清代刘熙载说“公□气胜,仲宣情胜”(《艺概·诗概》),这是从对比中揭示了二人各自的长处。还有人把他同曹植合称“曹刘”,也是从气格方面着眼的。集中体现其风格的是《赠从弟》三首,抒写诗人的胸怀志节,具有悲凉慷慨、高风跨俗的气概。其中第二首:“亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨怆,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。”尤为人所称道。刘桢创作的弱点是辞采不够丰富,所以钟嵘说他“气过其文,雕润恨少”(《诗品》上)。他与王粲各有一篇《大暑赋》,在文采上的差异是很明显的。
  刘桢作品,《隋书·经籍志》著录有集 4卷、《毛诗义问》10卷,皆已佚。明代张溥辑有《刘公□集》,收入《汉魏六朝百三家集》中。
   (徐公持)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条