|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) Shanghais tourism
上海旅游
1.
While international tourist continuous growth provides Shanghais tourism with a beneficial external environment, the internationalization of service transaction brings to it a profitable macro-economic acting stage.
国际旅游的持续发展为上海旅游企业的跨国经营提供了良好的外部环境,服务贸易的国际化为上海旅游企业跨国经营提供了宏观经济条件。
2) Shanghai Tourism Festival
上海旅游节
1.
A Study on the Enterprises Participation of Event Tourism Activities——Taking Shanghai Tourism Festival as An Example;
企业参与节事旅游活动研究——以上海旅游节为例
2.
Study on Brand Cognitive of Shanghai Tourism Festival;
上海旅游节市场认知度研究
3) sea tourist area
海上旅游区
4) City for Touring on the Sea
海上旅游城
5) Shanghai tourism
上海旅游业
6) cruiser tourism
海上游船旅游
1.
Based on the present development,this paper sums up the advantages and difficulties of the development of cruiser tourism in Zhoushan,and makes some suggestions on it.
文章从阐述舟山海上游船旅游发展的现状入手,分析了舟山目前发展游船旅游的条件及面临的问题,提出舟山发展游船旅游的建议。
补充资料:上海旅游节
以“走进美好与欢乐”为主题的2006年上海旅游节将于2006年9月16日—10月6日隆重举行。 9月16日晚,盛大的开幕大巡游将揭开2006年上海旅游节的帷幕。绚丽夺目的花车队伍和极富特色的中外表演团体一起沿着灯火辉煌,繁华似锦的淮海路一路行来。美国、德国、法国、瑞士、奥地利、墨西哥、日本、韩国、泰国、马来西亚、菲律宾以及中国香港和澳门特区等多个国家和地区的表演团体的精彩演出,洋溢着世界各国的艺术风情。 淮海路盛大巡游方才落幕,南京路步行街又将掀起狂欢热浪。世纪广场明星荟萃,万众欢腾,以热情的动感,演绎旅游节的激情篇章。 花车巡游暨评比大奖赛是上海旅游节传统项目。一辆辆缤纷绚丽的花车,满载着欢乐,满载着友好,满载着上海大都市的开放情怀,迎接着中外宾客。上海旅游节期间,花车队伍将经过上海全市各个区县,播撒欢乐,市民积极参与投票评选,与万民同庆这个盛大节日。 一大批外型靓丽、思维活跃、充满自信的优秀青年参与每年一度上海旅游形象大使评选,通过层层选拔和专业培训,最终将从多名总决赛选手中选拔最优秀的选手成为上海旅游行业的形象代言人。 在“十一”黄金周期间举办的上海国际音乐烟花节是上海旅游节的压轴大戏。2006年,来自多个国家的烟花燃放师将向上海市民演绎绚丽多彩的异域烟花。烟花色彩、构图与音乐韵律的和谐融合,极富感染力和观赏性。 旅游节,给人们带来了快乐; 旅游节,使人们的生活多姿多彩; 上海旅游节期间,各种节庆活动接连不断,遍及浦江两岸。浦江彩船巡游扮靓了时尚浦江之夜,展现出上海国际大都市的宏伟气派;浪漫典雅的玫瑰婚典成为新人们记忆中永不褪色的篇章;共青森林公园中热情奔放的巴西歌舞精彩纷呈;小主人生日游给中外小朋友带来了乐趣;大宁绿地的航空跳伞和激光烟花表演让人们大开眼界;扬子江德国啤酒节使中外朋友们沉浸于浓郁的德国风情;旅游纪念品消费品博览会汇集了世界各地的旅游纪念品;在唐韵中秋游园会中品月饼、赏明月、闻桂香;形式多样的节庆活动使金秋的上海处处洋溢着美好与欢乐。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|