说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 长江南通段
1)  Nantong reach of the Changjiang River
长江南通段
1.
Wind-observation stations were established both on the bank and the river surface in Nantong reach of the Changjiang River,and an 80m height wind observation tower was established on the bank at the same place to get wind gradient data from March 1,2000 to February 28,2003.
通过在长江南通段江面、江岸建立风观测站,并在江岸建设80m高的风梯度观测塔,与邻近气象站开展了较长时间的风同步观测,获得了实地观测数据。
2)  Nantong section of Yangtze River
长江南通河段
1.
The established model and the calculation method is used to Nantong section of Yangtze River and the result is satisfactory.
将该模型用于长江南通河段进行算例验证结果表明,该模型能较好地模拟实际工程中水流的基本规律。
3)  Nanjing reach of Yangtze River
长江南京河段
1.
New technique for bank protection on Nanjing reach of Yangtze River;
长江南京河段护岸新技术探讨
4)  Presidential Palace and Changjiang Road district in Nanjing
南京总统府长江路地段
5)  Taicang reach of the south branch in Changjiang estuary
长江河口南支太仓段
6)  southern Sanjiang
三江南段
1.
The article analyzed the mineralization diversity of nonferrous and precious metal deposits in the southern Sanjiang,revealed nonferrous and precious metal deposits with different types and wide distribution.
文章分析了三江南段有色及贵金属矿床成矿多样性,揭示三江南段有色及贵金属矿产类型多、分布广,可划分为4个成矿区;成矿时代从新元古代到第四纪均有发生,并有由老而新不断增强的趋势,成矿作用高峰有两期:海西期和喜马拉雅期,其中最重要的成矿期是喜马拉雅期;矿床成因类型多样,不同成因类型矿产在不同的地质演化阶段规模不同。
补充资料:南通“和菜”

南通人过端午节,除了吃粽子、浆糟(酒酿)、烤大蒜头等等,午餐菜肴中也有一些节日特色菜。在南通人的餐桌上往往有一碗五色杂陈的菜肴,吃做“和菜”(和方音“贺”)。这菜虽不是山珍海味,还够不上进菜谱的资格,但颇有南通乡土风味。

做“和菜”的材料很普通:粉皮(有一种淡绿色的)、蛋皮、韭菜、瘦肉丝、绿豆芽,一般是五样。是不是代表端午(五),还是象征“五毒”,留待考据家考证。且说这五种菜并非和起来一炒就成了和菜。除了蛋皮要预先摊好外,其余各样也要分别对待,一样一样下锅炒熟。而且火候要掌握好,肉丝要炒得嫩,绿豆芽不能炒瘪。最后和起来一炒就成了。如果图省事,各样材料大呼隆下锅炒,那准不好吃。所以,就这点看,做起来也颇费手脚的。

“和菜”可说是什锦菜,荤素搭配,吃起来爽口,营养也丰富。发明这样菜的人是懂得营养学的。

端午节吃“和菜”的习俗不知起于何时,我家从祖辈起就传下这个习俗,在早就不清楚了。应为太平凡,没有人考证——也无从考证。其实,“和菜”不一定要在端午节吃,平时也可以吃,调剂一下餐桌上的花色品种,不也很好嘛!

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条