|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) nomological explanation
定律解释
1.
For the opposite to lack universal laws in human and social science, laws that nomological explanation demands can be replaced by universal lawlike statement.
定律解释是一切可以被称作是科学的知识体系的基础,是基本的科学解释。
2) nomological explanation in the relation between understanding and explanation
理解与解释关系中的定律解释
3) legal interpretation
法律解释
1.
Reconstructing of Historical Interpretation ——from legal interpretation aspect;
历史解释的重构——法律解释学的视角
2.
Emotion、Nous、Law in Legal Interpretation;
法律解释中的情、理、法
4) interpretation of law
法律解释
1.
On the Validity of the "Fixed Profit" Clause in a Sino-foreign Joint Venture Contract --from the point of the interpretation of law;
中外合作经营合同保底条款效力探讨——法律解释的视角
2.
It pointed out that a fairly intricate set of both international and domestic laws should be constituted to deal with these issues,and in the frames of our contemporary legal system,we must exert the methods of the interpretation of law to obtain the reasonable aftermath.
从《海商法》适用角度分析军舰和商船在海上发生碰撞时的商船责任限制权利,指出进一步完善国际和国内有关调整此类行为的法律规范来处理因此而产生的法律问题已刻不容缓,并指出在现有法律框架内运用法律解释的方法,将有助于案件获得公平合理的解决。
3.
The paper anatomizes the defects of the originalism in interpreting maritime law and analyses the innovation by applying legal prejudice to the interpretation of law.
通过对海商法解释中原意论解释方法缺点的剖析,论述了法律先见对法律解释的创新作用,提出了在海商法解释时应该将法律先见和法律文本进行视域融合,并分析了如何将该理论和法律实践结合。
5) legal explanation
法律解释
1.
Laws in our country should grant judges the right of legal explanation.
法律解释权是法官的天然权力,具有必然性;法官解释法律有利于法律的完善,同时也是最终实现司法独立的必要条件和上诉制度合理存在的前提;我国法律应明确授予法官以法律解释权。
2.
But after its introduction, it was confused with the system of fulfillment demurring rights, which resulted in the problem of the applicability of legal explanation.
我国《合同法》制定之时有意识地引入英美预期违约制度,但引入之后其便与履行抗辩权制度纠缠不清,引发法律解释适用之难题。
3.
The article is based on the general principle of legal explanation theory.
该文以法律解释学的一般原理为理论基点,以正当防卫的必要限度的内涵和标准为切入点,对现行刑法第二十条第三款进行了分析和探讨,指出其不应解释为无限防卫权,而应解释为对本条第一款和第二款的补充和解释。
6) Law interpretation
法律解释
1.
Justness and clarity in law interpretation;
法律解释的正当性与确定性
2.
In judicatory practice , what is the judge’s thought when they judging cases? Whether they strict according to syllogism and then make the verdict or not? What’s the function of the law interpretation and how is it position? Dose the interest measurement necessity? This text is mainly proceeding from this a few aspects treatise.
在司法实践中,当法官在裁判案件时,他们的逻辑思维是什么?他们是否严格依据逻辑三段论而作出判决?法律解释在其中充当了什么作用,其地位如何?利益衡量有必要吗?本文主要从这几个方面来进行论述。
3.
The legality of law interpretation is different from the legality of law.
法律解释合法性问题不同于法律的合法性问题,一个合理化问题,而不是正义论问题。
补充资料:《2000年国际贸易术语解释通则》 INCOTERMS 2000
《2000年国际贸易术语解释通则》 INCOTERMS 2000一、内容简介 (1999年7月国际商会第六次修订,2000年1月1日生效) 引言 简介(中文) 简介(英文) --------------------------------------------------------------------------------
http://www.exporteam.com {date}
组别 术语缩写 术语英文名称 术语中文名称 E组发货 EXW EX works 工厂交货(%26hellip;%26hellip;指定地点) F组主要运费未付 FCA Free Carrier 交至承运人(%26hellip;%26hellip;指定地点) FAS Free Along Side 船边交货(%26hellip;%26hellip;指定装运港) FOB Free On Board 船上交货(%26hellip;%26hellip;指定装运港) C组主要运费已付 CFR Cost and Freight 成本加运费(%26hellip;%26hellip;指定目的港) CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(%26hellip;%26hellip;指定目的港) CPT Carriage Paid to 运费付至%26hellip;%26hellip;指定目的港) CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(%26hellip;%26hellip;指定目的地) D组货到 DAF Delivered at Frontier 边境交货(%26hellip;%26hellip;指定地点) DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(%26hellip;%26hellip;指定目的港) DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(%26hellip;%26hellip;指定目的港) DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(%26hellip;%26hellip;指定目的地) DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(%26hellip;%26hellip;指定目的地) 二、产生 不同国家对贸易术语的多种解释引起的误解阻碍着国际贸易的发展,基于便利商人们使用,在进行涉 外买卖合同所共同使用的贸易术语的不同国家,有一个准确的贸易术语解释出版物是很有必要的.有 鉴于此,国际商会于1921年在伦敦举行的第一次大会时就授权搜集各国所理解的贸易术语的摘要。 准备摘要的工作是在一个叫作贸易术语委员会的主持下进行的,并且得到各国家委员会的积极协 助,同时广泛征求了出口商、进口商 、代理人、船东、保险公司和银行等各行各业的意见,以便对主 要的贸易术语作出合理的解释,使各方能够共同适用。 摘要的第一版于1923年出版,内容包括问个国家对下列几种术语的定义:FOB,FAS,FOT或FOR,Free Delivered,CIF以及C&F。摘要的第二版于1929年出版,内容有了充实,摘录了35个国家对上述6种术 语的解释,并予以整理.经过十几年的磋商和研讨,终于在1936年制定了具有历史性意义的贸易条件 解释规则。定名为《INCOTERMS 1936》,副标题为International Rules for the Interpretation of Trade Terms(国际贸易术语解释通则)。至于Incoterms一词系International Commercial(法语 Commericial一词等于英语的trade)Terms的缩写。本规则将贸易术语分为11种,每一术语订明买卖双 方应尽的义务,以供商人自由采用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|