1) pragmatic presupposition
语用预设/前提
2) Pragmatics
语用
1.
On Information Grammar, Semantics, Pragmatics, and Perfect Information——Some Comments on Principles of Information Science (Third Edition);
关于信息的语法、语义、语用以及“全信息”──兼评《信息科学原理》(第三版)
2.
The Pragmatics Approaches to Business Texts Translation;
商务文本翻译的语用分析
3) pragmatic
语用
1.
Two-dimensional Pragmatic Use of Address Terms and Their Translation;
称谓语的“二维”语用及英汉互译
2.
An semantic and pragmatic analysis of concurrence of degree adv. and bu(不);
程度副词与“不”共现的语义语用分析
3.
Pragmatic Presupposition: Possible Implications in FL Teaching;
语用预设及其对外语教学的启示
4) language use
语用
1.
Norm —— the basic principle of language use;
规范——社会语用的基本原则
2.
It is proposed that linguistic motivation be analyzed from the perspective of language use.
作为语言符号的一种属性和语言研究的一种视野,理据性可以从语用角度考察,这样做有助于解决语言理据的历时存在与经验考证之间的矛盾,从而为理据研究提供有力的理论支持和事实依据。
3.
Based on these criteria,this paper studies the formation of the structure "cause to be" through the grammatical form,language meaning and language use combined.
在此基础上,可以用语法形式、语义、语用三者相结合的方法判定使成式的标准。
5) language usage
语用
1.
“He" in “Ta de laoshi dang de hao" “Kai ta de wanxiao"(“He is a good teacher" and “Play a joke on him") are two examples of non-typical attribute, the former being the result of simplified language usage, the latter analogized language structure in language usage.
“他的老师当得好”和“开他的玩笑”中的“他”就是非典型定语的两种表现,前者是语用简化的结果,后者是语言结构在语用中类推的结果,不管它们在语义上有什么表现、语用上有什么特殊,其句法地位是不变的。
2.
Folkways in language usage, including paralanguage customs, number customs, linguistic tendency and all conventions of grammar, rhetoric, the speech sound and characters etc, is one of phenomena of linguistic cultures.
语用中的民俗作为一种语言文化现象,包括的范围很广,如副语言习俗、数习俗、言语风尚以及语法、修辞、语音、文字诸方面的习俗惯制要素等。
3.
“他”in the sentence “他的老师当得好”and in“开他的玩笑”are two examples of non-typical attribute, the former being the result of simplified language usage, the latter analogized language structure in language usage.
“他的老师当得好”和“开他的玩笑”中的“他”就是非典型定语的两种表现 ,前者是语用简化的结果 ,后者是语言结构在语用中类推的结果。
6) pragmatic use
语用
1.
The analysis of the distal deixis can illustrate the complexities of their pragmatic uses.
指示语是语用学的重要内容。
2.
This dissertation, based on investigations and numerous firsthand natural language materials, is a thorough research on the dialect verb predicate sentence of Huian dialect in its sentence structures, semantic meanings and pragmatic uses.
本文在调查、掌握大量第一手自然语料的基础上,运用归纳和演绎,描写和解释,语法和语音相结合等方法,首度从句法、语义和语用等方面对惠安方言动词谓语句进行了多角度的透视。
参考词条
补充资料:预设战场
预设战场
prepared battlefield
yushe zhanchang预设战场(prepared battlefield)按作战预案准备好的作战地区。通常根据国家的战略方针和战略计划,在军队可能遂行任务的方向和地区设置。设置的目的是,当遭到敌方的突然进攻时,军队可以按预定计划,有准备地进入作战地区,依托事先构筑的阵地和设施,抗击人侵之敌,以掩护军队的战略展开和国家由平时体制向战时体制的转变,使战争初期可能引起的混乱和损失减少到最低限度。预设战场的建设按照平战结合、军民两利的原则进行。对敌必攻、己必守的重要作战方向和地区,以及重要城市和战略要地,力求建成大纵深、多地带和要塞式的防御体系。对次要方向或短期内可以完成的野战工事和设施则可留待l陆战时完成。有些工程设施,如道路、通信网、机场和港口以及反空降、反坦克设施等,可以结合平时经济建设和农田水利建设一起进行。预设战场不是固定不变的,当情况发生重大变化时,应及时选出和建设新的预设战场。对预设战场应加强管理,使之不断得到加强和完善,以确保军队能及时、顺利地进入和使用。 (王冀城)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。