1) L1 readers
母语读者
3) L2 readers
二语读者
4) target-text readers
译语读者
1.
It is assumed by the author that coherence lies in the judge of the target-text readers.
语用对等视角下的语篇连贯与否主要取决于译语读者而不是文本本身,因此,从译文读者角度来讲,采用语用等值翻译策略照顾了译文读者的知识文化背景,有助于实现译文的连贯。
5) The reader border speaks
读者语境
6) text interpreter
语篇解读者
1.
It is as well the outcome of the interaction between the textual elements and text interpreter in the pursuit of understanding the text.
连贯现象的产生,一方面是语篇生产者在建构语篇的过程中依据交际意图考虑语篇解读者、语境等因素对语言要素进行选择和组合的结果,另一方面也是语篇解读过程中语篇要素与语篇解读者相互作用促成理解的产物。
补充资料:母语
1.一般指一个人最初学会的本民族标准语或某一种方言。 2.一种语言演变出多种语言,这一种语言便是这多种语言的母语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条