说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 问句语料库
1)  Question sentence Corpus
问句语料库
2)  Chinese compound sentences corpus
汉语复句语料库
3)  statement repertoire
语句库
4)  source statement library
源语句库
5)  database statement
数据库语句
6)  Chinese rhetorical questions
汉语反问句
1.
This paper intends to shed light on illocutionary force that is boosted by Chinese rhetorical questions.
本文在言语行为理论的框架内,以礼貌程度等级为“试纸”对汉语反问句加强其所传达的施为用意力度的语用现象进行了探讨,认为反问句用于表和谐类施为用意时起正向加强作用,表现为礼貌程度语用等级的提升;而用于表竞争类和冲突类施为用意时起反向强化作用,表现为礼貌程度语用级别的降低。
2.
Chinese rhetorical questions is a common expression that Chinese often use in socialintercourse.
汉语反问句是中国人生活中经常使用的表达形式,也是要求留学生能正确理解并能在交际中得体运用的表达方式。
补充资料:库库钦,M.
      斯洛伐克作家。原名马捷耶·本楚尔。出身于农民家庭。做过乡村教师,曾在布拉格学医。毕业后在克罗地亚布拉奇岛行医多年,曾去南美从事文化工作。第一次世界大战后返回祖国。他以描写农村生活著称,作品主人公大多是农村里的牧鹅人、鞋匠、泥瓦匠等。长篇小说《斜坡上的房子》(1903~1904)取材于克罗地亚人的生活,描写地主的儿子同农民的女儿恋爱的悲剧,表明两个阶级的鸿沟是不可逾越的。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条