说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 口译的特点及标准
1)  standards and features on Interpretation
口译的特点及标准
2)  characteristics of interpreting
口译的特点
1.
In line with the characteristics of interpreting and of interpreting textbooks, this paper examines and evaluates the interpreting textbooks between English and Chinese that are accessible to the author.
本文根据口译的特点和口译教材的特点对笔者收集到的英语口译教材进行评价,分析其特点和内容,探讨其利弊得失。
3)  interpretation criteria
口译标准
4)  characteristics of interpretation
口译特点
5)  Remarks on Purposes of and Criteria for Translation
翻译的目的及标准
6)  On the Cultural Criteria of Interpretation
论口译的文化标准
补充资料:德国国家标准(见德国标准化学会、德国标准体系)


德国国家标准(见德国标准化学会、德国标准体系)
National Standards of Germany: see Deutsches Institut für Normung, DIN;standards system of Germany

  Oeguo Guol心日icozhun德国国家标准(Natio.吐S加Ln山切曲of Gen”旧ny)见德国标准化学会;德国标准体系。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条