|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) word list
词表
1.
The use of diverse and dynamically-updated word lists in teaching Chinese as a second language is needed to promote the development of Chinese overseas and to respond to the increasingly diversified aims of Chinese language learners; it also marks the gradual maturation of the subject of teaching Chinese as a second language.
本文探讨了对外汉语教学用词表的多元化与动态更新问题。
2.
Word list is quite important for many domains such as linguistic theory, language teaching and information process of Chinese.
词表,对于语言学理论、语言教学、中文信息处理等领域都具有极其重要的价值和意义。
3.
Word list is of great value to many fields such as Chinese information processing.
词表对于中文信息处理等领域具有重要的价值和意义。
2) Thesaurus
[英][θɪ'sɔ:rəs] [美][θɪ'sɔrəs]
词表
1.
With a summary of the application of the thesaurus in Web information retrieval,this article makes a further analysis of its applications in Web.
本文综述了词表在网络信息检索中的应用现状,在此基础上,对词表的网络应用作进一步分析。
3) Vocabulary
[英][və'kæbjələri] [美][və'kæbjə'lɛrɪ]
词表
1.
Many technical and theoretic difficulties will arise when vocabulary is abstracted from corpus,but it has special values.
在真实语料中提取词表面临着许多技术与理论上的难点与困难,但它又有着特殊的价值。
2.
In Library & Information science, ontology is a vocabulary with the specification of relationships between terms in a special domain.
在图书情报领域,本体通常是指一套有关某一学科或某一领域的术语词表,以及术语之间关系的规范和说明。
4) wordlist
词表
1.
The guideline of constructing a wordlist of contemporary Chinese for information processing, expected to be a national standard of China, is presented.
本文给出我们为建立国家标准《信息处理用现代汉语分词词表》而制订的规范(草案),目的是广泛征求意见,引起讨论,以期改善之。
2.
Focusing on the methodology,technology and application models in establishing and maintaining the word dictionary and wordlist,combined with some illustrations, this article addresses the present status and characteristics of the Chinese Word Database of Organization through clarifying its function in the search engine and also extends some main tasks of its further development.
从组织机构中文词库在引擎中的作用,词典、词表建设与维护的方法论和技术点以及应用模型几个方面出发,结合部分示例,深入浅出的论述了目前组织机构中文词库的现状和特点,并指出了下一步建设和发展的要点。
5) biaoci
表词
1.
This article discussed these questions like xiangjingsici,biaoci and bi that were involved in Mashiwentong combining with ancient Chinese and western grammar.
《马氏文通》"静字"章的内容较为庞杂,因此结合古代汉语和西方语法的情况,分析其中涉及到的象静司词、表词、比等问题以对语言表述等问题加以厘请。
6) lexicon string
词表词字段
补充资料:词表
词表是某一主题法实体的具体体现。所谓创制一种主题检索语言,具体就是编制一部完整的词表。 词表是某一主题检索语言语种的词典,其功用是:⑴对该种主题法的严格实施起管理作用;⑵对周密选用检索词以便准确、全面地标引和检索文献起保证作用;⑶对文献标引人员和情报检索人员查找所需检索词起方便作用。 词表对一个文献主题概念可以用什么词标引,不可以用什么词标引作了严格限定。因而,它是一种主题检索系统用词的主要依据。 2.2词表的结构体系 从宏观说,词表由一个主表和若干辅表组成。辅表总的说来虽都属辅助性质,但在各种主题法的词表中性质并不完全相同。在标题表中,辅表相当于分类表中的复分表,提供某一标题的标准细分用词(标准的“方面词”),它与主表不重复。而在单元词表和叙词表中,有些辅表中的词与主表是不重复的,如地名表、人名表、机构名表、具体产品名称和型号表等,实际上只是主表中的词的单列部分,但并不属“方面词”性质,所以也称附表;而大多数辅表中的词则是与主表重复的,那些辅表只是将检索词按与主表不同的序列排序,提供另一种查词途径,以方便查词而已。例如,范畴表提供从范畴分类的角度鸟瞰全貌的查词途径,词族表提供从族首词(族首词是在具有概念等级关系的一群词中外延最大的词)出发鸟瞰全貌的查词途径,轮排表提供从词素出发查找并可鸟瞰全部含有该词素的词的查词途径,等等。这后一类辅表的著录内容都比较简略,故也称索引,如范畴索引、词族索引、轮排索引等。 从微观说,词表是由词款目按字顺排列构成的全部检索词的有机集合。检索词有标题词、单元词、叙词、关键词等类型。我国现在使用最广泛的是叙词,又称主题词。绝大多数称为“主题词表”的词表,都是叙词表。不管是哪种类型的检索词,都包含两种词。一种是“标引-检索用词”,这种词可正式用于标引文献和直接检索文献,可称为正式词,如正式标题词(简称标题词),正式单元词(简称单元词)、正式叙词(简称叙词)。另一种是“非标引-检索用词”(亦称入口词),这种词不可用于标引文献,在检索中也只能提供非直接的检索途径,可称为非正式词,如非标题词、非单元词、非叙词。但“非关键词”不是“非标引-检索用词”)。因此,词款目也分为正式词款目和非正式词款目,例如,叙词款目(正式叙词款目)和非叙词款目(非正式叙词款目)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|