说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 合作办馆
1)  cooperative operation of library
合作办馆
2)  jointly running the library
合并办馆
1.
Jointly Running the Library Recombining the Staff Speeding up the Development——discussing jointly running the library and personnd system reform in Teachers College of Shengang University;
合并办馆 人员重组 加速发展——沈阳大学师范学院图书馆的合并及人事制度改革
3)  cooperative education
合作办学
1.
In over ten years, sino - foreign cooperative education has been greatly developed, yet we can not neglect its quality.
十多年来我国中外合作办学在数量方面的发展较为迅速,但在数量发展的同时我们不应忽视质量,如何保障中外合作办学的质量是国内教育界普遍关注的问题之一。
2.
21th century witnesses the dramatic development of Sino-foreign cooperative education.
民办高校的中外合作办学是我国教育领域兴起的新型办学模式,积极的本土化是利用国外优质教育资源的新的举措。
3.
With the deepening of reform and opening up,the Party-building in Sino-foreign cooperative education institutions relying on colleges and universities is playing an increasingly important role in the field of college students\' affairs.
随着改革开放的不断深入,以高校为依托的中外合作办学机构党组织建设已成为高校学生工作不可忽视的重要领域。
4)  joint education
合作办学
1.
Experiences in importing advanced e ducational concepts and training mo dels from foreign countries;setting up management systems for fo reign staff and teaching affairs;establishing correct guiding princip les in school operation and developing of high quality human resources in joint educational organizations are intr oduced based on Shenyang red river centre s practice.
根据沈阳红河高级技术培训中心的办学实践,从引进国外先进的教育理念和教育培训模式,中外合作办学中外教与学生的管理,以及树立正确的办学指导思想和加强中外合作办学队伍建设等方面介绍了中外合作办学的经验和做法,并对相关的问题从理论上进行了论述和探讨。
2.
The introduction of high quality educational resources is the kernel purpose in Sino-foreign joint education programs in China.
引进优质教育资源,是我国开展中外合作办学的核心目的。
3.
Sino-foreign joint education has initiated a new route for higher education in China and constructed an educational platform for overall interaction,mutual study,collaboration and exchange between China and foreign countries.
中外合作办学开创了我国高等教育的新途径,构建了中外教育全面接触、互相学习与合作交流的平台。
5)  cooperation in running schools
合作办学
1.
The analysis of Sino-foreign cooperation in running schools fever;
“中外合作办学热”成因之探讨
2.
According tooperation by the carrier of "cooperation in running schools".
上海职业教育在加快自身发展的同时主动服务全国,根据不同区域的不同特点,以开展合作办学为载体,逐步探索重点支援、广泛合作、梯度推进、合作共赢的服务模式。
3.
The import of the inter-subjectivity theory offers a new theoretic visual angle of research in the exchange model of the Sino-foreign cooperation in running schools.
主体间性理论的引入为中外合作办学交流模式的研究提供了新的理论视角。
6)  educational collaboration
合作办学
1.
In the field of China s high education,international educational collaboration possesses prominent commercialized characteristics.
在我国高等教育领域,国际合作办学具有显著的产业化性质,对这一教育模式进行需求和价格弹性的分析,有助于明确其稳定的需求面,控制其价格因素,在存在弹性的发展空间中进一步厘清教育战略的思路。
2.
116 educational collaboration programmes selected from 147 higher education institutions from overseas/other Chinese regions partnering with 25 local universities in Mainland China were selected as samples in this .
中外合作办学已经成为我国教育事业的一个组成部分。
补充资料:法国储蓄合作社和信贷合作社集团


法国储蓄合作社和信贷合作社集团


  【法国储蓄合作杜和信贷合作社集团】集团中有:(l)向所有公寓住宅建筑商以及取得住宅者提供必需的信贷援助的专门机构—住宅信贷组织。(2)从事研究和为促进旅游和社会业余娱乐事业提供资金的业余娱乐装备合作同盟。(3)为各类职业合作社提供担保基金,以便进行风险上的互助的职业装备合作社。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条