说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 南瑞苕
1)  Nancy holl
南瑞苕
1.
Construction and analysis of AFLP fingerprinting in Nancy holls of sweetpotato;
南瑞苕AFLP指纹图谱的构建与聚类分析
2)  southern Sweden
瑞典南部
1.
Differences in ground vegetation and soil characteristics in adjacent birch and spruce stands of southern Sweden;
瑞典南部相邻桦树和欧洲云杉林分的地表植被和土壤特征(英文)
3)  Recainam
瑞卡南
4)  Cefluprenam
头孢瑞南
5)  sweet potato
红苕
1.
EFFECTS OF AMINO ACID BALANCING ON PERFORMANCE AND FEED EFFICIENCY OF GROWING-FINISHING PIGS FED ON SWEET POTATO BASED DIETS;
红苕型日粮氨基酸平衡对生长肥育猪生产性能的影响
2.
The optional formula of 4 kinds of materials: strawberry, tomato, sweet potato and carrot has been selected by using the orthogonal test.
采用单因子试验找出原料最佳使用范围,在单因子试验的基础上,采用正交试验的方法,筛选出原料的最佳配方:草莓、番茄、红苕、胡萝卜原料的最佳配比为8∶4∶1∶3∶1,加等量糖,2‰柠檬酸。
6)  Vicia villosa
光苕
1.
Effects of Turning and Pressuring Model of Vicia villosa on Properties of Tobacco-growing Soil
光苕翻压方式对植烟土壤性状的影响
补充资料:苕酥糖

苕酥糖为川南一带特产,其历史可上溯到清代中叶,是人们春节常备甜食。后传至重庆,成为消费者喜爱的食品。口味松脆,香甜,苕香味明显。本品可与米花媲美,但有独特的风味。

原料配方:糯米粉20公斤,花生油8公斤,川白糖12公斤,熟芝麻2公斤,苕泥10公斤,饴糖8公斤

制作方法

1.制粉:将精选的上熟糯米,在80℃的热水中濯浸,打转后即滤起,用布或盖子捂住,至糯米不见明水时,即磨制成粉。

2.制苕泥:红苕洗泥去皮,蒸巴(不能煮),用擦筛擦揉成泥。

3.蒸坯:趁苕泥尚热,将糯米粉与苕泥揉合(糯米粉与苕泥比例为10:5)分成小团后,上笼蒸制2小时左右。

4.舂捣:将蒸好的粉团倒入石碓窝内舂捣,待米粉、苕泥充分融合,检视无颗粒,质细腻时,倒入簸盖内摊平(簸盖内须先撒一层粉或抹一层植物油)晾干。

5.制酥丝:坯子晾干后切成条,分为片,稍微静置以免粘连。然后切成长7厘米左右,火粗细的丝条,再晾至不粘手,能折断时(不宜太干,以免碎裂)即可炸制。炸制时油温160℃左右,下锅至起锅要快,在制品呈黄色,脆而不枯时即滤起,按比例分锅。

6.成型:将川白糖、饴糖加水(水量为川白糖的40%)熬制,糖温在120℃左右端锅。舀出2/3的糖浆后,将酥丝下于锅内拌合。边拌合边淋下舀出的糖浆,淋完为止,拌合均匀。然后装箱(特制的框架,箱内先撒芝麻),压紧,镶边。切成长方形块状,包装为成品。

质量标准:

规格:长方形块状,底面平整,大小均匀。

色泽:黄色。

组织:丝条结合紧密,无空洞,无杂质。

口味:松脆香甜,突出苕泥香味。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条