说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 时态和体
1)  tense and aspect
时态和体
1.
These writings are of both common and special features in structure, tense and aspect, and even in capitalization.
英语标题式语言文字简练,常用于揭示语、文章和新闻报导的题目、电报及某些应用文体;结构上以名词(或名词短语、名词分句及其他起名词作用的结构)为主;封闭类词的省略、动词的时态和体以及大写规则等有其共性而又各有特点。
2.
Choosing the right form of verb used as attributive in tense and aspect should be taken into consideration.
日语的动词可以在句中作定语修饰名词,这时动词在时态和体的方面采用哪种形式就成了要考虑的问题。
2)  tense and aspect
时和体
3)  tense/aspect morphology
时和体标记
4)  the appearance and experience
形态和体验
5)  Mass at metamorphosis
变态时体重
6)  Tense and Aspect Extract
时体态抽取
补充资料:时态法(temporalmethod)
  企业在对外币会计报表折算时,将现金、应收和应付项目按资产负债表编制日当时现行汇率折算,其他所有资产和负债则依其特性分别按现行汇率和历史汇率折算的方法。具体地说,凡其他所有用货币价格计量的资产和负债均应按货币价格所属日期的外汇汇率折算。也就是,国外附属公司报表上以历史成本(过去交换价格)记载的资产、负债按历史汇率折算,按现行价值(现行交换价格或未来交换价格)记载的资产、负债按现行汇率折算。至于损益类项目,则按会计期的平均汇率折算。实收资本则按投入时的历史汇率折算。

  时态法能使折算的资产和负债保持交易发生时原有的计量基础,在折算上更具灵活性。如果企业采用历史成本记账体系,则时间性法的折算结果往往在实际上与货币非货币法的折算结果相似,如果改用现行成本会计,时间性法可以自动地将全部资产和负债,包括非货币资产,都按现行汇率折算。因此,时间性法只是改变了外币报表各项目的计量单位,而没有改变其计量属性,它以各资产、负债项目的计量属性作为选择折算汇率的依据,具有较强的理论性。美国财务会计准则委员会颁布的第52号准则公告要求附属公司确定以跨国公司所在地的货币为功能性货币时,应使用时间性法来进行外币会计报表的计算。

  时间性法的主要缺点是,由于对资产负债表各项目使用的折算汇率不同,因而折算后资产负债表各个项目之间不能保持原外币报表的比例关系,据此计算出来的财务比率,也不符合国外子公司的实际经营情况。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条