说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 成词/不成词
1)  words/non-words
成词/不成词
2)  non-word morpheme
不成词语素
1.
From the point of view of diachronic liguistics, most of the non-word morpheme in contemporary chinese are the monosyllabic words in ancient chinese.
不成词语素是语素的一个重要分支,从语言的历时性角度观察,现代汉语中的不成词语素多为古代汉语的单音节词,其本身大多都保留着明确的意义,但在语言的嬗变过程中逐渐丧失了独立性,其功能只限于专职构词。
3)  took shape as a compact word
成词
4)  compound words
合成词
1.
Analysis on the order of synonymous morphemes of the compound words in Modern Chinese;
现代汉语合成词中逆序同义语素的位次分析
2.
Numerals and the compound words with the numerals are common in daily life.
数字及数字合成词汇越来越多地出现在我们的生活中,本文依据理据理论对数字及数字合成词进行理据分析,探究了它们的形成规律和它们之间的深层理据关系。
3.
The present paper is to examine the signification of binomes and their relevant nouns in the philological history and to point out that most binomes were compound words viewed as other nouns of their synonyms in old days.
本文考察语文学史上"联绵字"及相关名词之所指,指出旧时的"联绵字"多为合成词,被认作"联绵字"之同义语的其他名词,在不同的学者著作中大多各有所指,且无一仅指双音单纯词。
5)  words in pairs
成对词
1.
This essay is a comparative study of word order in English words in pairs and Chinese coordinate compound.
将英汉成对词,即英语成对词与汉语联合式复合词的词序进行比较。
2.
This essay is a comparative study of word order in English Parallel words in pairs and Chinese coordinaing words to denote space and time.
将表时空关系的英语成对词与汉语联合式复合词的词序进行比较,可以看出两者异同的根本原因与认知、文化和语音等因素密切相关。
3.
The article analyses polymer and compares polymer to English words in pairs.
本文讨论了聚合词及其特征 ,并与英语中的成对词作了比较 ,揭示了聚合词在对外汉语教学中的教学意
6)  word-formation component
构词成分
补充资料:不成文法
      见法的渊源。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条