2) scenic spot
游览景区
1.
In accordance with the present situation of tourism resource exploitation in scenic spots of Mount Huangshan, this study focused on the key environmental issues, the traveller flow distribution and tourist carrying capacity of scenic spots.
针对黄山风景区的旅游资源开发现状,重点研究了黄山风景区的主要环境问题,游览景区客流分布状况和旅游容量以及黄山游览景区的环境功能分区;并提出了旅游容量的涵义及其指标体系和扩大黄山旅游容量的措施。
3) Mining zone tour
工矿区游览
4) sightseeing
[英]['saɪtsi:ɪŋ] [美]['saɪt'siɪŋ]
游览
1.
From the viewpoint of world heritage, the geological heritage s functions of science research, science-popularization, education, sightseeing, aesthetics and enlightening are discussed on the basis of the geological heritage s scientific and aesthetic values.
从世界遗产角度出发,论述了以地质遗产的科学价值、美学价值为基础,地质遗产所具有的科研、科普教育、观光游览、审美、启智等功能。
5) Sight-seeing
游览
1.
The members creation are mainly on three aspects of class in association,presentation of Ci,sight-seeing,all of which reflect different artistic characteristics.
社员创作集中在社课、赠答、游览三个方面,显示出不同的艺术特色。
6) visit
[英]['vɪzɪt] [美]['vɪzɪt]
游览
1.
Its activities of visit came to a climax in Song Dynasty.
桂林山水自古享名,其游览活动在宋代达到鼎盛时期,环城水系泛舟游成为一大特色,奠定了"山水甲天下"的历史文化的基础,对今日桂林旅游业发展具有启迪和借鉴意义。
补充资料:天梯山游览区
天梯山游览区位于河北邢台市西东牛庄,距市中心22公里,面积18平方公里。7路公交车直达景区,交通十分便利。这里山势突兀,雄浑险峻,千余级石阶直上云霄;山腰有远古洞群,洞连洞、洞套洞,曲折回环,幽深莫测;洞中遍布石花石瀑石钟乳,肖人肖兽,千奇百怪,目不暇接;山脚哟暗和金水洞,泛舟洞中,灯影浆声,如入仙境。游人登临绝顶长寿峰,但见群山环拱,村庄历历,田畴锦绣,川口湖烟波浩淼,令人心旷神怡。景区西部,冷风洞天下绝伦,宝剑峡壁如刀削,黑龙潭清冷沉绿,另有一番野趣。特别难得的是,这里是抗金名将牛皋的家乡。牛大将军曾在这里依山凭险,率众抗金。至今山腰间遗迹尚存。另外还有众多美丽动人的民间故事世代流传。总之,这里54景景景美,36洞洞洞奇。在这里可登山、可戏水、可垂钓、可泛舟、可考古、可科研、是邢台不可多得的一处西郊公园。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条