说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 透点
1)  penetration points
透点
1.
The determination method for penetration points in light well dewatering is introduced and from three aspects: site geological conditions, dewatering equipments and error in pipe length the reasons caused the penetration points are analyzed; at the same time corresponding prevention and treatment measures are proposed.
介绍了判断轻型井点降水是否发生透点现象的方法 ,从施工现场地质条件、降水设备及井点管长度误差三方面 ,就发生透点的原因进行了分析 ,提出了相应的排除和防治措
2)  exposure aperture
透光点
1.
The causes of occurrence of exposure aperture on color glazed glass was discussed and some helpful suggestions was proposed in this article .
分析了彩釉玻璃透光点产生的原因,提出了解决办法。
3)  central perspective projection
中点透视
4)  two point perspective
二点透视
5)  two-point perspective
两点透视
6)  cavalier perspective
散点透视
1.
One of the major reasons for this lies in the narrative strategy employed by the novelist,namely a combination of the socio-culturalization of sex with the cavalier perspective in the description of sex,rendering it a naturally integrated part of the holistic narrative framework of the novel.
《白鹿原》中的性描写在小说发表之初曾引起争议,但还是得到了读者和主流意识形态的一致认可,其中一个重要的原因就在于小说的性叙事策略,即将性"社会文化化",并采用"散点透视"的手法将性描写与故事的整体叙述有机融合。
2.
The cavalier perspective is thought to be the synonym of perspective in the traditional Chinese painting.
“散点透视”是中国画透视现象的代名词。
3.
Accomplishments of engineering drawing in ancient China,either the enunciation of perspective by Zong Bin of the 4th-Sth century, or the systematic conclusion by Guo Xi and Shen Kuo of the 11th-12th century,reflects the historical progress from focus perspective to cavalier perspective,which contributed to the field of e.
在中国古代文献中可看到的投影理论中,有如我们现在称之为的中心投影法、平行投影法和斜投影法相似的内容:无论是公元4世纪-5世纪宗炳有关透视论述,还是公元11世纪-12世纪郭熙与沈括的理论总结,不仅奠定了中国古代图学的理论基础,也反映了中国图学理论从焦点透视走向散点透视的发展历程,这是中国图学对世界图学的贡献。
补充资料:点绛唇·云透斜阳
点绛唇·云透斜阳
点绛唇·云透斜阳

云透斜阳,半楼红影明窗户。

暮山无数。归雁愁远去。

十里平芜,花远重重树。

空凝伫。故人何处。可惜春将暮。

==作者==:曹组 ==朝代==:北宋 ==体裁==:词

--------------------------------------------------------------

【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

云透斜阳,半楼红影明窗户。

○●○○,●○○●○○▲

暮山无数。归雁愁远去。

●○○▲。○●○●▲

十里平芜,花远重重树。

●●○○,○●○○▲

空凝伫。故人何处。可惜春将暮。

○⊙▲。●○○▲。●●○○▲

--------------------------------------------------------------

[编辑] 注释

1. 平芜:平旷的原野。

2. 凝伫:有所思虑、期待而立着不动。

--------------------------------------------------------------

[编辑] 简析

这首词通过春景的描写,抒发作者怀人的情思。上片写景。斜阳穿窗,暮山归雁,已经是黄昏的时候了。下片写惜春怀人之情。平芜远望,树木重重,春色将暮,故人何在?宛转细腻地透露了无限怀念之情。全词清新幽雅,委婉多姿。

--------------------------------------------------------------

[编辑] 集评

《松窗录》:元宠六举不第,著《铁砚篇》自励。宣和中成进士,有宠于徽宗。曾赏其“风弄一枝花影”、“暮山无数,归雁愁边去”之句。又手书眉峰碧词,问其出处,真迹藏其家。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条