说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 振兴长春
1)  revitaliza-tion of Changchun
振兴长春
2)  Zhou Xing-chun
周兴春
3)  revitalization [英][ri:,vaitəlai'zeiʃən]  [美][ri,vaɪtəlaɪ'zeʃən]
振兴
1.
Research on the Traditional Handicrafts Protection,Memory and Revitalization;
传统手工技艺保护、传承和振兴的探讨
2.
Readjustment and revitalization——The core mission of China paper industry in the new developmental stage
调整和振兴——中国纸业发展新阶段的核心使命
4)  revitalize [英][,ri:'vaɪtəlaɪz]  [美][ri'vaɪtə'laɪz]
振兴
1.
Then Liaoning people must take some measures to revitalize Liaoning,and paper analyzes the behindhand reason of farm machinery industry,and puts forward some countermeasures for developing farm machinery industry.
在如今振兴辽宁老工业基地的背景下,在外省农机企业占领过半辽宁农机市场的情况下,辽宁农机人不能不有所为。
2.
To revitalizeanddevelopnortheast old industry baseis the central government s an important national policy .
振兴和发展东北老工业基地是中央政府的一项重大国策,对于实现区域经济的协调发展和全面建设小康社会具有重要意义,东北老工业基地的发展有一定的优势条件,但也存在一些问题,要根据东北的实际,制定合理的政策和措施,全力落实,使东北成为我国经济发展中一个新的增长。
3.
Based on its successful aspects,measures of revitalize the old industrial base in northeastern China are discussed.
分析发达国家老工业基地衰退的原因 ,借鉴其成功经验 ,提出对我国东北老工业基地振兴的启示。
5)  Promotion [英][prə'məʊʃn]  [美][prə'moʃən]
振兴
1.
Great-leap-forward Development of the Forestry and Promotion of the Northeastern Old Industrial Base;
林业的跨越式发展与东北老工业基地的振兴
2.
A research on the contribution ratio and developing strategies of Liaoning sports for the promotion of the old industry base;
辽宁体育对振兴老工业基地的贡献率及其发展策略
3.
The Beijing old shop promotion and the search of development;
北京老字号振兴与发展问题初探
6)  development [英][dɪ'veləpmənt]  [美][dɪ'vɛləpmənt]
振兴
1.
The development of Northeast aged industry base is strategic basic point of setting up a harmonious society and fulfilling science development view.
东北老工业基地振兴是构建和谐社会、落实科学发展观的战略基点,而实现政府创新则是实现东北老工业基地振兴保障性因素所在,必须从讲政治的高度,采用新思路、新体制、新机制、新方式走出振兴之路。
2.
At present, the processing industry of agricultural product of our country has characteristics: low grade relatively, little new product development, lacking .
我国加入WTO后,应针对我国农产品加工业存在的问题,积极引进国外各种先进技术,以实现我国农产品加工业的振兴。
3.
The Northeast should grip it to be the 4~ th zone of economic development in China.
党中央提出的振兴东北老工业基地的战略 ,对东北来说 ,这是难得的机遇。
补充资料:卡兰 ,长春西丁,阿扑长春胺酸乙酯,长春乙酯
药物名称:长春西汀

英文名:Vinpocetine

别名: 长春西汀;卡兰 ,长春西丁,阿扑长春胺酸乙酯,长春乙酯

外文名:Vinpocetine, Calan

适应症: 用于改善脑梗塞后遗症、脑出血后遗症、脑动脉硬化等的各种症状。

用量用法: 口服:每次5mg,每日3次。 静脉注射或静脉滴注,每次10mg,每日1-3次,用时以0.9%生理盐水稀释5倍,适用于急性病例.

注意事项: 偶有头痛、头重、患侧肢体麻木感、颜面潮红、皮疹、瘙痒、头晕、恶心、呕吐、食欲不振、白细胞减少等 。颅内出血未止血者、孕妇、乳妇忌用。

规格: 片剂:5mg。 注射剂:10mg/2ml.




类别:周围血管扩张药
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条