1) staggered arrangement
叉排
1.
The convection heat transfer formulae of aligned arrangement and staggered arrangement have been developed.
在空气动力模型上模拟了梭式窑料垛码法对窑内对流换热的影响,得到了顺排与叉排码法的对流换热关系式,并分析了影响窑内换热的主要因素。
2) cross spreads
交叉排列
3) pin fin for staggered arrays
叉排针肋
4) translocation sorting
交叉排序
5) pretzel knot
排叉结
1.
Let K be a pretzel knot or rational knot that its twistindex is less than 6, and let F be an incompressible pairwise incompressible surface in S 3-K.
设K是一个排叉结 (pretzelknot)或者是一个扭转交叉数少于 6的有理纽结 。
6) staggered tubes bank
叉排管组
补充资料:北京姜丝排叉
姜丝排叉,又叫姜汁排叉、姜酥排叉、蜜排叉。从其名就可知道,它原料中有鲜姜,因食用时有明显的鲜姜味而得名。它不但是北京传统小吃,也是北京茶菜的一个品种。茶菜是满族、回族礼仪性食品。满族人在设席宴客时,习惯用茶及茶食为先,然后才是冷荤、热菜、甜食、汤等,一定按顺序上。回族人不饮酒,但为了礼节,多以茶代酒,因而茶菜是必不可少的。
≮做法≯
1、鲜姜去皮剁成细粥,面粉加一定比例的明粥,一起放入盆中,用凉水和成面团。将面团压成薄片,然后在薄片上撒上细淀粉,叠起合成,用刀切成宽2厘米、长5厘米的排叉条,将两小片叠到一起,中间顺切三刀,散开成单片套翻在一起,用温油炸。
2、将炸好的排叉过蜜,过蜜的方法是用鲜姜去皮切细丝,用水把姜丝熬开后捞出姜丝,放入白糖,开锅后放饴糖、桂花,继续熬开后移小火上,将炸好的排叉入姜汁熬出桂花饴糖中过蜜。
3、过蜜后的排叉成浅黄色,有酥、甜、香的特点,食用时有姜味。“南来顺”的姜丝排叉1997年被评为“北京名小吃”和“中华名小吃”。
≮tips≯
还有一种带咸味的排叉,原料为面粉、苏打和盐,也用油炸,做法与姜丝排叉一样,不同的是它不过蜜,有酥、脆、味微咸的特点,爱喝酒的人常以咸排叉当下酒菜用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。