说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 广义斯坦纳系
1)  generalized Steiner systems
广义斯坦纳系
1.
In this paper,a recursive construction for generalized Steiner systems GSk+1(2,k,v,g) is given.
给出了广义斯坦纳系GSk+1(2,k,v,g)的一个递推构造方法,并给出了当k=4时该方法的一个简单应用。
2)  Steiner quadruple systems
斯坦纳四元系
1.
The research on Steiner quadruple systems-a special class of H-designs with each group of size one can be traced back to 1840s.
斯坦纳四元系是一类特殊的H-设计,有关斯坦纳四元系的研究可追溯到19世纪40年代。
3)  Steiner tree
斯坦纳树
1.
Steiner tree is applied to implement the global routing, of course it is also used to do the detail routing when considering the obstructs between units.
斯坦纳树(SteinerTree)的构造问题可以应用于总体布线;如果考虑已有单元或连线的障碍,它也可以应用于详细布线。
2.
In this thesis,we mainly study the approximation algorithms on Steiner tree problem and connected dominating set problem and their variants.
本文主要研究了斯坦纳树问题和连通控制集问题及它们变形的近似算法。
4)  George Steiner
斯坦纳
1.
George Steiner s Translatology Traced Back to Walter Benjamin:An Interpretation of After Babel;
斯坦纳译学的本雅明渊源——对斯坦纳《通天塔之后》的一种解读
2.
George Steiner\'s theory of Hermeneutic Motion reveals the nature of translation process.
斯坦纳阐释运作理论对于解开翻译过程之谜、揭示翻译过程本质具有不可否认的价值。
5)  Group Steiner tree
组斯坦纳树
6)  George Steiner
乔治·斯坦纳
1.
In light of hermeneutics, especially George Steiner s fourfold hermeneutic translation motion, this thesis takes Li Qingzhao s Ci-poetry as the case study.
本文以阐释学,主要是乔治·斯坦纳在哲学阐释学基础上提出的翻译四步骤理论为理论指导,以李清照的词为研究对象,尝试探究在李清照词的英译过程中,斯坦纳的“信任”、“侵入”、“吸收”和“补偿”四个步骤分别是如何得以体现的,以期证明阐释学理论在李清照词英译过程中的指导作用。
2.
This thesis discusses translator s role in the process of translation mainly from the perspective of George Steiner s fourfold herrneneutic motion:"trust","aggression","import"and"compensation".
本文主要从美国翻译理论家乔治·斯坦纳的阐释学翻译理论,即阐释运作中"信任"、"侵入"、"吸收"和"补偿"四个步骤的角度,探讨了译者在翻译过程中是如何作为原作的读者和再创造者进行翻译阐释原文的问题,以及译者在充当这两个角色的过程中可能出现的问题。
补充资料:纳坦兹
Image:11767289516762346.jpg
纳坦兹

纳坦兹是伊朗中部的一个小城,人口不到4万,距离首都德黑兰300多公里。纳坦兹水土肥沃、气候宜人,过去曾是贵族富商休闲打猎的好去处。2002年,这个小城因饱受争议的伊朗核计划,一跃登上国际风云舞台。

近日有报道称,伊朗军队已提高了戒备等级,以便为美国或以色列对其核设施发动可能的袭击做好准备。记者到了纳坦兹后,明显感觉到这里安保工作的严密,真可谓层层设防、滴水不漏。

纳坦兹核基地坐落在卡尔卡斯山脉脚下。在前往纳坦兹核基地的途中,除了道路两旁一望无际的荒漠和赤色的群山外,一门门防空炮不时跃入眼帘,越靠近基地防空炮越密集。整个纳坦兹核基地被一层层的铁丝网包围起来。每隔两三百米就有一座了望塔,塔下就是一门防空炮。荷枪实弹的伊斯兰革命卫队士兵在基地内往返巡逻。

基地内的生活区、工作区、作业区和仓库之间用铁丝网隔开,在每个区域的交界处都设有岗亭,以便随时对来往人员和车辆进行检查。进入基地后,所有摄影、摄像设备都必须处于关闭状态,人员也不准在基地内随意走动。

是核能发电的关键

也许是为了保护机密,伊朗相关部门并没有请记者到纳坦兹核基地最敏感的部分———地下核设施参观。记者只好坐车在基地的地上部分转了一圈,但没有发现任何与铀浓缩有关的地面设施。除了防空火炮、地下掩体外,剩下的就是几幢办公楼、家属楼和仓库。另外还有几个油罐竖立在基地的东北部。

整个纳坦兹核基地看上去就像是一个普通工作区。但据西方媒体报道,纳坦兹的地下核设施非常庞大,也非常牢固。核设施至少深入地下15米,由钢筋混凝土、岩石和防化设施等组成。

另外,核设施布局复杂、隐秘,如同迷宫一般,不同部门的人在不同地区“办公”,没有特殊的示意图,就连内部人员也会迷路。

纳坦兹同伊朗核计划挂钩是在2002年,当时伊朗一个流亡海外的反政府组织“全国抵抗委员会”爆料说,纳坦兹有个神秘的地下核工厂。2003年,国际原子能机构总干事巴拉迪参观了纳坦兹核基地,并写报告称在这里发现了浓缩铀的痕迹。

据报道,纳坦兹核基地对于伊朗的核计划非常重要,它是伊朗能否顺利完成利用核能发电的关键。伊斯法罕铀转化工厂主要生产浓缩铀的关键原料———六氟化铀(uf6),这些原料生产出来以后被运往纳坦兹基地,灌入安装在这里的离心机,提炼浓缩铀,为布什尔核电站发电提供核燃料。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条