说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 定语
1)  attribute [英][ə'tribju:t]  [美][ə'trɪbjut]
定语
1.
Should"Personal Pronouns with Attributes"Necessarily Use"De"Character?;
“人称代词带定语”一定要用“的”字吗?
2.
The Analysis of Non-headword Orientation of Attribute;
定语的非中心语指向分析
3.
On gradation division and rules involving contemporary Chinese multi-attributes;
现代汉语多层定语层次划分及其规律性
2)  attributive [英][ə'trɪbjətɪv]  [美][ə'trɪbjətɪv]
定语
1.
A deictic study of the other pointed demonstratives as attributive;
旁指代词单独作定语的考察
2.
The Order of Adictives as Attributives Modifying the Same Noun in Eingsh;
英语形容词作定语的词序
3)  attributives
定语
1.
On the postposition of adjectives as attributives;
英语形容词后置作定语情况分析
2.
A Review of Research about Attributives in Modern Uighur Language
现代维吾尔语定语研究综述
3.
Both Chinese and English personal pronouns can be modified by attributives.
不同语言人称代词有NP和DP之分,其带定语的能力亦有不同,再加上其他因素的影响,造就了"M+PP"结构在不同语言,乃至同一语言不同时期不同的语法地位。
4)  attributes [英]['ætribju:t]  [美]['ætrə,bjut]
定语
1.
This text discusses the similarities and differences concerning the positions of attributes in Chinese and English,and then proposes some measures to select a reasonable Chinese version for the original text.
本文探讨了英汉两种语言中定语位置的相同点与相异点,继而提出了英语中定语处于不同位置时汉语译文的选择,从而在翻译时对原文进行调整,以使译文符合语言习惯,通顺。
2.
There are many essays on comparing the attributes in Chinese and English, which are based on the static translation.
有关汉英定语对比的研究确有不少,但这些对比研究多是基于静态的翻译上的研究。
3.
Verbs can act as attributes.
古汉语中定语可由动词充当,主要有四种情况:动词的完成体作定语、具有指称性的动词(或称动词的名物化)作定语、一般动词作定语、被动动词作定语
5)  modifier [英]['mɔdɪfaɪə(r)]  [美]['mɑdə'faɪɚ]
定语
1.
In ancient Chinese, a central word and its modifier sometimes must, sometimes must not, sometimes may or may not, be linked by the auxiliary word"之".
本文旨在以《孟子》的语言材料为背景,从定语和中心语音节的奇偶来分析定心结构中“之”隐现的规律。
2.
This paper focuses on the positions of the numeral classifier(NC) in Chinese noun phrases with multiple modifier.
本文从数量词的个体化功能角度来考察多层定名结构中数量词的句法位置 ,认为数量词一般居于领属性定语之后、属性定语之前。
6)  English attributes
英语定语
补充资料:定语
名词前边的表示领属、性质、数量等等的修饰成分。名词、代词、形容词、数量词等都可以做定语。例如‘国家机关 ’的‘国家’(领属),‘新气象 ’的‘新’(性质),‘三架飞机’的‘三架’(数量)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条