1) Grand View Garden
大观园
1.
A Kind of Reading from the Visual Angle of Eco-aesthetics on Grand View Garden;
大观园生态美学视角下的一种解读
2.
The Characteristics of Plant Landscape of the Grand View Garden in "A Dream of Red Mansions";
《红楼梦》中大观园的植物造景特色
2) the Grand Sight Garden
大观园
1.
Modern Annotation on the Grand Sight Garden in Chinese Traditional novel The Story of the Stone;
《红楼梦》中“大观园”之现代诠释
3) Da Guan Garden
大观园
1.
Study about Da Guan Garden which is Influenced by Chinese Philosophy;
《红楼梦》大观园蕴含的儒释道思想探析
2.
CAO Xue-qin’s Criticism to the Thought of “The Heaven of Peace and Happiness”——The Third Reading of A Dream of Red Mansions and Discussion on the Opinion of “Da Guan Garden is the Heaven of Peace and Happiness” Simultaneously;
曹雪芹对“世外桃源”思想的批判——《红楼梦》的第三种读法(之三)兼与“大观园是世外桃源”说商榷
4) Daguanyuan
大观园
1.
Fairyland, Daguanyuan and earthliness have their own meaning, in which fairyland,beyond of the hylic world, can control and foresee the earthliness,and Daguanyuan is an ideal world which can comfort people, and in the earthliness, the mass enjoys the epicurean life.
《红楼梦》中,幻境、大观园以及俗世有不同的蕴涵。
5) the grand garden
大观园
1.
The ideal world in A Dream of Red Mansions is the grand garden which is a beautiful world brimming with equality,freedom and humane concern devoid in the actual world.
《红楼梦》的理想世界是大观园,它是个美的世界,充满平等自由的气息,有着现实社会所缺少的人文关怀。
补充资料:北京大观园
北京大观园 由红学、古建、园林、清史、民俗等多方面的专家、学者设计建造的古典园林。始建于1984年,1986年部分对外开放,1989年全部开放。位于北京宣武区南菜园护城河畔。全园面积12.5公顷,建筑面积8000多平方米,新拓水系2.4万平方米,草坪500平方米,种植各种树木3 万余株,堆山叠石6万立方米 。园内的建筑 、山形水系、植物造景 、室内陈设、小品点缀等都尽力忠实于原著的时代风情和具体描绘,再现了文学大师曹雪芹笔下《红楼梦》中的官府园林风采。全园包括庭园景区7处、自然景区3处、佛寺景区1处、殿宇景区1处,总计景点40多个,主要景点有:大观园正门、曲径通幽处、沁芳亭桥、怡红院、潇湘馆、秋爽斋、稻香村、滴翠亭、西街门、栊翠庵、凹晶溪馆、凸碧山庄、大观楼、暖香坞、芦雪庭、缀锦楼、红香圃、花溆、蘅芜苑、顾恩思义殿等。
|
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条