|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) Giant panda in captivity
圈养大熊猫
1.
Compared with the microflora of the Giant panda in captivity, the kinds of the predomi.
与圈养大熊猫相比,放归大熊猫肠道菌群中优势菌群的种类未发生改变,但是肠球菌数量增加,肠杆菌和乳杆菌的数量减少。
2.
The study also found that the predominant intestinal florae of giant panda returned to wild and giant panda in captivity were enterobacteria, enterococcus and lactobacillus.
对四川卧龙中国保护大熊猫研究中心1只放归亚成体大熊猫和3只圈养亚成体大熊猫肠道正常菌群的种类、数量和分布情况进行了比较研究,结果鉴定出17种细菌,发现放归大熊猫和圈养大熊猫肠道优势菌群均为肠杆菌、肠球菌和乳杆菌。
2) captive giant panda
圈养大熊猫
1.
Pedigree analysis of captive giant panda was conducted by Sparks Ver1 4 Software.
应用SparksVer1 4软件结合手工算法对现有的圈养大熊猫系谱进行了遗传分析。
2.
Twelve mucus samples of 8 captive giant pandas Ailuropoda melanoleuca were collected, and the contents of water, crude protein (CP), crude fat (CF), 6 vitamins(VA, VE, VD, VB_1, VB_2 and VB_6 ) and 4 trace elements (Fe, Zn, Cu and Mn) were determined.
收集并测定了8只圈养大熊猫的12个粘液样品的营养成分含量,包括水分、粗蛋白(CP)、粗脂肪(CF)、6种维生素(VA、VE、VD、VB1、VB2和VB6)以及4种微量元素(Fe、Zn、Cu和Mn)。
3) Captive red panda
圈养小熊猫
4) Big panda, big panda.
大熊猫,大熊猫。
5) giant panda
大熊猫
1.
Discussion on the Value of World Heritage for Jiajin Mountains Giant Panda Habitat of Sichuan;
论夹金山脉大熊猫栖息地的世界自然遗产价值
2.
Cloning and sequence analysis of IL-4 gene in giant panda;
大熊猫IL-4基因的克隆与序列分析
3.
Monitoring research of population and distribution of giant panda in Changqing nature reserve;
长青保护区大熊猫种群数量与分布监测研究
6) panda
[英]['pændə] [美]['pændə]
大熊猫
1.
The cause of disturbance and countermeasures of protection of Panda and its habitat in Taibai Mountain Nature Reserve;
太白山自然保护区大熊猫及其栖息地的干扰因素及保护对策
2.
Determination of the Tannin in Bamboo and its Effect on the Panda;
竹子中单宁含量的测定及其对大熊猫采食量的影响
3.
A Study of the Panda Population and Conservation Strategies in Xiaoxiangling Mountains;
小相岭大熊猫种群生态学和保护策略研究
补充资料:北京大熊猫馆
北京动物园旧熊猫馆系五十年代的建筑,1989年,新建设了北京大熊猫馆。 新馆位于原熊猫馆东侧,北楼北侧的大门中轴线上。占地面积10000平方米;建筑面积1452平方米;室外运动场面积2000平方米。整个建筑以中国古典园林“拓朴”原理为哲学依据,以“太极图”为形式构图。造型呈竹笋状,十一对拱圈就像竹节。建筑主体为砼结构,后部为铝合金玻璃幕墙以网架支撑。东部及中部为折形,西部为弧形,造型既有统一又有变化,并与木模板脱模的砼墙衔接,一粗一细,一明一暗,相映成趣。 根据动物饲养展览的要求,展舍及运动场分为成年猫、青年猫、母子猫三部分,每个展舍既相对独立又通过串间相连,展舍与运动场之间采用活动串门的形式使动物自由出入。半地下后勤部分设有隔离间、治疗间、饲料间、鲜竹贮存间(内有拼装式冷库)、产房、饲料制作间、工作间、电视监视室、配电室等。产房内有彩色摄像机及红外线摄像机,治疗间内装有压缩治疗笼及紫外线灯,电视监视室采用抗静电地板,内设控制台、监视器、长时间录像机及四画面控制器,用以观察熊猫的活动。三个室外运动场依地势自然起伏,并设有活动栖架供熊猫玩耍嬉戏。熊猫馆轴心外做有水池叠水,水顺墙而下、落槽而走、流入池中、循环往复。池中黑白卵石镶成的图案与建筑相呼应,池边一圈矮石柱与水池相切,上雕熊猫脚印,别有情趣。 新建大熊猫馆在设计时,力求建筑与环境、形式与功能、意境与手法较完美地融汇在大熊猫的自然生活环境中,成为人造景观的典范。因此,在建设时也将室内外绿化作为重点考虑。室外庭院在设计时保留了原有的杨树、国槐、松树、椿树等十余株,并在周围种植了枫树、鹅掌楸、竹子等,使人尤如置身于大熊猫的生活环境中。室内展舍也种植了大量常绿植物及垂吊植物,渲染了气氛,增强了展览效果。 熊猫馆以巧妙的构思、新颖的造型、合理的布局及完善的功能成为兽舍建筑中的佼佼者,是艺术性和实用性完美结合的典范。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|