说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语篇实体
1)  discourse entity
语篇实体
2)  textual style
语篇文体
3)  genre [英]['ʒɑ:nrə]  [美]['ʒɑnrə]
语篇体裁
1.
The Genre Analysis of the Analects of Confucius from the Systemic Functional Perspective;
《论语》语篇体裁的系统功能语言学分析
2.
This paper explores the application of thematic progression to discourse production through the analysis of the relationship between thematic progression and the genre as well as its implication for the English teaching in writing.
通过分析主位推进模式与语篇体裁之间的关系,探讨主位推进模式在语篇建构中的应用及其对外语写作教学的启示。
3.
In this paper the author mainly discusses the relationship between Conjunction and genre.
本篇论文以海明威小说《老人与海》中的微型语域语篇体裁为语料,重点探讨了语篇中连接词与语篇体裁之间的关系。
4)  media discourse
媒体语篇
1.
The thesis is an investigation of the dialectical relationship between discourse structures and socio-ideological structures in the media discourse by examining U.
本文从批评语言学的角度分析美国报刊对中国反分裂法的报道,旨在揭示媒体语篇中语篇结构与社会意识形态结构之间的辩证关系。
2.
So the thesis, though is tagged as‘positive analysis’of media discourse, is still based on a simila
作为一种社会实践的媒体语篇是各类意识形态和各种权力关系相互作用的产物,也因此一直以来是批评话语分析者所关注和分析的主要对象。
5)  Systemic functional approach
叙述体语篇
6)  genre markers
语篇体裁标记语
1.
As an exercise of functional discourse analysis,this paper,based on Halliday s systemic functional linguistics,focusing on the genre of Hong Lou Meng,attempts to analyze how the genre markers of the novel are treated in Yang Hsien-yi and Gladys Yang s version.
本文将以韩礼德系统功能语言学作为理论基础,从语篇分析的角度,以《红楼梦》原著及其杨宪益夫妇的英译本为语料,重点讨论《红楼梦》作为章回小说,其语篇体裁标记语在英译文中如何处理的。
补充资料:放白鹇篇
【诗文】:
故人赠我绿绮琴,兼致白鹇鸟。琴是峄山桐,鸟出吴溪
中。
我心松石清霞里,弄此幽弦不能已。我心河海白云垂,
怜此珍禽空自知。著书晚下麒麟阁,幼稚骄痴候门乐。
乃言物性不可违,白鹇愁慕刷毛衣。玉徽闭匣留为念,
六翮开笼任尔飞。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷51_42
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条