1) Guizhier Yuebiyi Tang syndrome
桂枝二越婢一汤证
2) Guizhier Yuebiyi Decoction
桂枝二越婢一汤
3) Guizhi Decoction syndrome
桂枝汤证
1.
Method To use the logical method to examine the difference between wind-attack syndrome of Taiyang(WAST) and Guizhi Decoction syndrome(GDS) in the book of "Shanghan Lun".
方法以逻辑学的方法考察《伤寒论》中“太阳中风证”与“桂枝汤证”两种证候概念的差异。
4) Yuebi Decoction
越婢汤
1.
Objective: To discuss the pathogenesis of the cold-heat complicated syndrome of rheumatoid arthritis (RA), and the theoretical basis to treat this disease with the modified Yuebi Decoction method.
目的:初步探讨类风湿关节炎寒热错杂证的病因病机及越婢汤加减治疗该证的理论依据,并通过治疗组与对照组不同治疗RA方案的对比研究,客观评价以越婢汤为基本方加减治疗RA的疗效及其安全性。
5) Guizhifuzi decoction's symptom
桂枝附子汤证
6) Ramuli Cinnamomi Decoction
桂枝汤
1.
Studies of Feasibility of Applying Ramuli Cinnamomi Decoction to Bronchial Asthma Pathogenesy Treatment and Design of the Research Plan;
桂枝汤治疗支气管哮喘缓解期可行性研究及研究方案
补充资料:越燕二首
【诗文】:
上国社方见,此乡秋不归。为矜皇后舞,犹著羽人衣。
拂水斜纹乱,衔花片影微。卢家文杏好,试近莫愁飞。
将泥红蓼岸,得草绿杨村。命侣添新意,安巢复旧痕。
去应逢阿母,来莫害王孙。记取丹山凤,今为百鸟尊。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷539-89
上国社方见,此乡秋不归。为矜皇后舞,犹著羽人衣。
拂水斜纹乱,衔花片影微。卢家文杏好,试近莫愁飞。
将泥红蓼岸,得草绿杨村。命侣添新意,安巢复旧痕。
去应逢阿母,来莫害王孙。记取丹山凤,今为百鸟尊。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷539-89
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条