说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 通假字
1)  Interchangeable characters
通假字
1.
However,there are still some problems in the annotations of interchangeable characters.
郭锡良等人主编的1999年商务版《古代汉语》经过修订,补正了一些以往的注释疏误,质量得到了进一步的提高,但是该书在通假字注释方面仍存在一些不足。
2.
And then infers that Jun(均) is a interchangeable character of Jun(袀) by analyzing the relationships between the paronyms and interchangeable characters.
本文通过具体的语料分析指出,“均”与“袀”首先是同源字,并通过辨析同源字与通假字的关系,指出“均服”的“均”字是“袀”的通假字
3.
For instance, some cognates, synonyms, non-standardized variant forms of characters or borrowed-meaning characters are mistaken as interchangeable characters.
王力先生主编的《古代汉语》几经修订,并补正了一些以往的疏误,其质量进一步提高,但其在通假字注释方面仍然存在着将同源字、同义词、异体字、本借字与通假字误注等现象。
2)  Tongjiazi
通假字
1.
On the Differences among Gujinzi, Tongjiazi and Yitizi;
古汉语中容易混淆的用字现象——古今字、通假字、异体字辨
2.
This article has analysed and made a generalization of the many tongjiazi,and a few misused characters found on the Han Dynasty bamboo slips in medicine excavated in Wuwei,Gansu Province.
武威汉代医简中有大量通假字,也有少量的讹误字。
3)  phonetic loan characters
通假字
1.
Based on The Analects of Confucius from The Thirteen Classics Notes and Commentaries, a photo-offset copy, published in 1979 by Zhonghua Press and intended for the complex-formed charaters, the variant-formed characters, the original-formed characters and the phonetic loan characters in it, this paper is the first attempt to standardize Chinese characters in ancient books.
本文以中华书局 1 979年版《十三经注疏》影印本中的《论语》为底本 ,以其中的繁体字、异体字、古字、通假字为对象 ,第一次进行了古籍文字现代规范化的尝试。
4)  borrowed words
通假字
1.
Shishuo Xinyu covers groups of borrowed words which and 6 groups of archaic words,which are commonly known to readers.
《世说新语》比较重要的常见的通假字约有8组;比较重要的常见的古今字约有6组。
2.
Etymological words and borrowed words are among categories of Chinese characters from different perspectives.
同源字和通假字是从不同角度对汉字分类而产生的类别,它们大量地交叉在一起。
5)  Tongjia words
通假字
1.
Frankly speaking,to make a study of Tongjia words in SHUOWEN TONGXUN DINGSHENG in the view of phonology is even a gap,only Shan Junfeng make a similar study,but he made use of three parts of SHUOWEN TONGXUN DINGSHENG,this isn’t enough.
单峻峰先生首开先河,对《说文通训定声》的三个韵部的语音现象进行了研究,但是完全意义上来说,从音韵的角度对《说文通训定声》通假字所反映的语音现象进行整体性的研究目前基本属于空白。
2.
Frankly speaking, the study of Tongjia words in Shuowen Tongxun Dingsheng from the perspective of phonology is still blank.
但现代讨论朱书的论文多是集中在朱氏所创假借理论的得失评价或者总体性的概括评述方面,从音韵学角度来研究《说文通训定声》的通假字情况还基本属于空白,只有单峻峰先生对其中的三个韵部进行了研究。
6)  interchangeable words
通假字
1.
1,2005) advocates that it is unable to mix up the limitation of cognate Words and interchangeable words,starting with the mixture of the two concepts of interchangeable words and cognate Words in the two articles in "Chinese Construction".
2005年第1期《白城师范学院学报》的《不能混淆同源字和通假字的界限——从两篇文章对两种文字现象的混淆谈起》是从《语文建设》两篇文章中使用的通假字与同源字概念的混淆谈起,主张不能混淆同源字与通假字的界限。
2.
The three terms,interchangeable words, ancient and modern words, and variants should be uncontradictory .
通假字、古今字、异体字,从理论上来说,应该是三个互不包容的术语。
3.
Undertaking the collation research on " The Three Kingdoms ", interchangeable words are an inevitable obstacle.
从事《三国志》的整理研究,通假字是绕不过的路障。
补充资料:通假字
1.指字音与本字相同或相近,用来代替本字的字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条