1) Yanxinfumai potion
养心复脉饮
2) Yangxin Fumai Decoction
养心复脉汤
1.
A Clinical Observation on Treating Geriatic Extrasystole with Yangxin Fumai Decoction;
养心复脉汤治疗老年过早搏动临床观察
3) Yangxinqingrefumai Decoction
养心清热复脉汤
1.
The Effect Observation of Yangxinqingrefumai Decoction on Tachycardiac Arrhythmia;
养心清热复脉汤治疗快速型心律失常86例疗效观察
4) Yangxin Fumai oral liquid
养心复脉口服液
5) Qiangxin Tongmai decoction
强心通脉饮
1.
Objective: To research the clinical curative effect and function machanism of Qiangxin Tongmai decoction (QXTM) in treating congestive heart failure (CHF)belongs to the syndrome of Qi deficiency and stagnation of blood and deficiency of Yang of the heart and kidney.
目的:探讨强心通脉饮对气虚血瘀、心肾阳虚型充血性心力衰竭(CHF)的临床疗效和作用机理。
6) Yangxinzhengmai Keli
养心正脉
1.
The Pharmacological Study on Yangxinzhengmai Keli for Blood Stasis Syndrome;
养心正脉颗粒对“血瘀症”的实验研究
补充资料:书堂饮既,夜复邀李尚书下马,月下赋绝句
【诗文】:
湖水林风相与清,残尊下马复同倾。
久判野鹤如霜鬓,遮莫邻鸡下五更。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷232_17
湖水林风相与清,残尊下马复同倾。
久判野鹤如霜鬓,遮莫邻鸡下五更。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷232_17
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条