1) Wang Yi
王翃
3) kings
[英][kiŋ] [美][kɪŋ]
王
1.
The Transitivity of Tournaments and the 3-kings-of-kings in Semicomplete Multipartite Digraphs;
竞赛图的传递性和半完全多部有向图的3-王中王
2.
There fore we study the kings of locally semicomplete digraph by its characterization.
文章通过研究局部半完全有向图的结构定理,分类讨论了它中的王。
4) king
[英][kɪŋ] [美][kɪŋ]
王
1.
The appellation of "king" originated from the word Wangmu.
王的名称源于母系氏族社会中祖母的名称王母,男子中的强力人物因其同王母的性关系成为王父并随着家庭的出现成为祖父。
2.
Xunzi s doctrine of benevolent kings was to call for a wise king who is ethical and benevolent.
荀子的“圣王论”是呼唤一位“通伦类、一仁义”的圣人君主,这种圣王是积习礼义而成的,具有绝对权威———隆一。
6) kingly way-Wang Faren
王道-王法
1.
If the Western people stress the natural law,the Chinese the "kingly way-Wang Faren.
如果说西方是自然法,中国就是"王道-王法"。
补充资料:韩翃
唐代诗人。字君平。南阳(今属河南)人。生卒年不详。大历十才子之一。天宝十三年 (754)登进士第。肃宗宝应元年(762),侯希逸为淄青节度使,聘为其幕中从事。代宗永泰元年(765),侯希逸为其部将所逐,韩翃在长安闲居10年。大历后期入汴宋节度使田神功、田神玉幕,后又佐李希烈、李勉等节度使幕。建中初年(780),德宗亲自点名用他为中书舍人,并因当时有两个韩翃,特为批示指明是咏"春城无处不飞花"(《寒食》诗)的韩翃,可见其诗名之盛。约在贞元初去世。
韩翃在大历十才子中,与钱起、卢纶一样,存诗较多。高仲武《中兴间气集》对他评价很高,说"韩员外诗,匠意近于史,兴致繁富,一篇一咏,朝士珍之",又说"方之前载,芙蓉出水,未足多也"。清代翁方纲《石洲诗话》亦称:"韩君平风致翩翩,尚觉右丞以来,格韵去人不远。"他的诗工整清丽,多流连光景和唱酬赠别之作,流传名句甚多。如"雨余衫袖冷,风急马蹄轻"(《送故人归鲁》),"星河秋一雁,砧杵夜千家"(《酬程延秋夜即事见赠》),"落日澄江乌榜外,秋风疏柳白门前"(《送冷朝阳还上元》),"蝉声驿路秋山里,草色河桥落照中"(《送王光辅归青州兼寄储侍郎》)等,都可代表其风格。但总的说来,较多地注意词藻和技巧,缺乏深刻的社会内容。
今存《韩君平集》 3卷。事迹见《本事诗》、《新唐书·文艺传》、《唐才子传》。
韩翃在大历十才子中,与钱起、卢纶一样,存诗较多。高仲武《中兴间气集》对他评价很高,说"韩员外诗,匠意近于史,兴致繁富,一篇一咏,朝士珍之",又说"方之前载,芙蓉出水,未足多也"。清代翁方纲《石洲诗话》亦称:"韩君平风致翩翩,尚觉右丞以来,格韵去人不远。"他的诗工整清丽,多流连光景和唱酬赠别之作,流传名句甚多。如"雨余衫袖冷,风急马蹄轻"(《送故人归鲁》),"星河秋一雁,砧杵夜千家"(《酬程延秋夜即事见赠》),"落日澄江乌榜外,秋风疏柳白门前"(《送冷朝阳还上元》),"蝉声驿路秋山里,草色河桥落照中"(《送王光辅归青州兼寄储侍郎》)等,都可代表其风格。但总的说来,较多地注意词藻和技巧,缺乏深刻的社会内容。
今存《韩君平集》 3卷。事迹见《本事诗》、《新唐书·文艺传》、《唐才子传》。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条