说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 月月舒
1)  Yueyueshu
月月舒
1.
Comparative Study on Fingerprints of Traditional Herbs Decoction and Compatible Granules of Yueyueshu by HPLC;
月月舒饮片汤剂与其免煎配方颗粒的指纹图谱比较
2)  Yueyueshu granule
月月舒冲剂
1.
OBJEOTIVE: To study a method for concentration determination of tetrahydropalmatine in Yueyueshu granule (Chinese tradifional patent medicine).
目的:研究中药制剂月月舒冲剂中延胡索乙素的定量方法。
3)  Yueshule Formula
月舒乐方
4)  comfortable months
舒适月份
1.
Based on this calculation,the comfort grades and comfortable months of the cities were formulated.
基于中国20座主要旅游城市1951—2007年的日平均气温和相对湿度资料,分别计算得到其57年的逐日人体舒适度指数,进行了等级划分,界定了舒适月份。
5)  Yueshu dropping pills
月舒滴丸
6)  moon [英][mu:n]  [美][mun]
1.
Metaphoric Vse of Moon in Classical Poems;
古典诗词中“月”的比兴用法
2.
A round,show-white moon shone on water——trying to discuss reasons for art charm of Liyu s postwords;
明月照水——试论李煜后期词的艺术魅力之因
3.
A Research into Cultural Causes of "Valuing Moon Above Sun" in Poetic Images;
诗词意象中“重月轻日”现象的文化成因探析
补充资料:舒潭印月

舒潭印月是九华古十景之一。舒溪发源于翠盖峰西侧下方,有泉从岩缝中涌出,由小至大,击石鸣弦,称舒姑泉流成溪,飞崖三折,形成上雪潭、下雪潭和璎珞潭,彼此相距500米,气象各有千秋。上雪潭上悬水从10米高的崖壁飞落而下,形成“水沫抛来骤出奇,满空洒下雪纷披”的奇丽景观。潭上方有一巨石,称“大钓鱼台”。下雪潭上瀑布陡悬惊湍骇浪,奔流涌激,长于喷雪。潭北一石悬出断岩,方平如钓矶,称“小钓鱼台”。南有怪石状若鸡冠,称“鸡冠石”。璎珞潭在下雪潭下方,此处谷床平缓宽旷,溪水溢潭漫泻如流苏璎珞。舒溪三潭贯若连珠,每当晴日,“潭面波光媚日华,水文山影射檐芽”;入夜皓月当空,雪潭影 静沉璧,呈现“一月印水,三潭齐明”的妙景。帮“舒潭印月”又称“三潭印月”。面对这泉、这溪、这潭,不禁使人想起流行于山间一个古老美丽的“舒姑化鲤”杨仙的帮事。相传在汉代时,翠盖峰西麓有一舒姓农户,“诗礼传家”工于音乐,夫妇俩在耕樵之余,常以琴歌自娱,安贫乐道。中年喜得一女,名叫舒姑,聪明玲俐,天生一副好嗓子,长大后在家庭的熏陶下,会唱山歌,又弹得一手好琴。她经常随父亲沿溪涧入山砍柴,泉水叮咚,如奏古筝;林间鸟鸣,婉转似仙乐;悬水飞跌雪潭,银浪翻腾,如威风鼓声溪流漫泻璎珞潭,似珠玑落入玉盘。舒姑陶醉在这大自然的乐曲之中,流连忘返。一天傍晚舒姑放下柴担,坐在潭边岩石上歇息,看着潭水泛着涟漪,低头沉思。夕阳西下,舒父寻来催促回家,可她仍缄默不动。无奈转回家门,叫妻子来劝。谁知他们急急赶到潭边,舒姑已经不在。漫山遍野,连日寻找终无踪影。他们深知女儿平日好音乐,于是携着家藏的古琴来到潭边,演奏舒姑所喜爱的古曲,一曲未终,只见雪潭深处一条红色鲤鱼,昂首跃出水面,旋即低头而下,往复数次,似乎是向父母频频叩首;尔后又缓缓游到舒母跟前,颌首摆尾,似为琴声所感,依依惜别。舒姑父母及陪同前来的乡亲都认定这红鲤鱼是舒姑成仙后所变。为此后人曾在盖峰下建有舒姑庙。伟说尽管还有不同的版本,但舒姑化鲤成仙的奇异故事一直在流传,吸引着许多游人到舒姑潭寻奇揽胜。清代文人、青阳县训导兼教谕周山门在编纂《九华山志》时,特地亲往舒潭,携着“响雪”古琴,对着一泓清波抚琴演奏,并自撰长歌,一唱三叹。他赞美舒姑高洁风雅,是月魂、是嫦娥、是天妃、是天上水星变化的仙女已化作清泉,其水清媚山川,其操节如冰心;她化作泉源活水,千十不绝。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条