说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 寒热并用法
1)  combined therapy of cold and hot
寒热并用法
1.
In Treatise on Febrile Disease,the combined therapy of cold and hot is often used to treat chronic disease of stomach and intestines.
在《伤寒论》中,寒热并用法为治疗慢性胃肠疾病的常用治法,将辛温或辛热药物与苦寒或苦辛寒凉药物合用,以开通气机,祛寒化湿,泄热消积,降逆和胃。
2)  combined therapy of cooling with warming
寒热并用
1.
Clinical application of combined therapy of cooling with warming from Shang Han Lun;
《伤寒论》寒热并用法临床应用
3)  the combination of the cold and the heat drugs
寒热并用配伍
1.
The paper further reasons the pathophysiologic mechanisms of both the cold syndrome and the heat syndrome, proposes the methods and techniques in the research of the combination of the cold and the heat drugs, and is expected to exert a positive influence in this research field.
目的:通过对古代医籍及现代文献的梳理,探讨方剂寒热并用配伍规律,分析目前寒热并用的配伍机制和配伍规律。
4)  concurrent treatment of both cold and heat
寒热并治
1.
"Pungent drugs for dispersion and bitter drugs for purgation"was the frequently used method to treat simultaneous occurrence of cold and heat syndromes under the guidance of the principle of "concurrent treatment of both cold and heat".
消化系统疾病中寒热错杂证比较多见 ,辛开苦降法是在寒热并治法则指导下治疗寒热错杂证的常用具体治法 ,二者的关系是治则与治法的关系 ,探讨辛开苦降法对于治疗消化系统寒热错杂证及湿热病证具有重要的理论和临床价值。
5)  the compatibility of the cold and the heat drugs
寒热并用配伍规律
1.
Objectives:Based on the analysis and generalization of both the ancient and contemporary medical literature, this thesis explores and analyzes the law and mechanism of the compatibility of the cold and the heat drugs in prescription.
目的:通过对古代医籍及现代文献的梳理,探讨方剂寒热并用配伍规律,分析目前寒热并用的配伍机制和配伍规律。
6)  therapy combined cooling and warming
寒温并用
1.
Treatment of 42 cases of chronic atrophic gastritis with therapy combined cooling and warming;
寒温并用法治疗慢性萎缩性胃炎42例
补充资料:寒热错杂

寒热错杂

寒热错杂   证名。此处“错杂”作“互见”之意。即寒与热证错杂互见。《伤寒论》中厥阴病篇之乌梅丸证,即属于此。寒与热之错杂,又有表、里、上、下之分,故临床又有上热下寒、表寒里热、表热里寒等多种情况。参见有关各条。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条