1) hard mining and dressing oxidized copper ore
难采难选氧化铜矿
1.
The commercial scale trial of the mining technology of undergound leaching of hard mining and dressing oxidized copper ore in TongKuangyu Copper Mine was introduced (it was a key project in the 9th 5 year plan period).
文中介绍了铜矿峪铜矿难采难选氧化铜矿地下溶浸采矿工业试验 (“九五”重点攻关项目 )。
2) Uneasily mining and processing ore
难采难选氧化矿
3) refractory oxidized copper ores
难选氧化铜矿石
1.
The chelating collector B130 has some important adventages, such as stronger collecting property and better selectivity for refractory oxidized copper ores, and is capable of convenient utility.
螯合捕收剂B130浮选难选氧化铜矿石具有捕收力强、选择性好、使用方便等优点,尤其是对含铁高、泥化严重的矿石更是如此。
4) refractory oxide copper ore
难选氧化铜矿
1.
The reason of poor flotability of refractory oxide copper ore in Tangdan Mine is discussed combining with the technical progress in the past.
结合东川汤丹难选氧化铜矿选矿技术的发展,从矿石的工艺矿物学特性、物质组成等方面较为系统全面地探讨了东川汤丹氧化铜矿难选的原因,并指出了汤丹难选氧化铜矿今后的研究方向。
5) refractory silver-copper ore
难选氧化银铜矿
1.
The properties of Yun Long refractory silver-copper ore are summarized.
简述了云龙难选氧化银铜矿的性质 ,论证了酸浸—硫化沉淀浮选工艺的可能性及工业试验结果。
补充资料:实叉难陀
唐代僧人。佛经翻译家。又译施乞叉难陀,意译学喜。于阗(今新疆和田)人。通大小乘和外学。武则天以旧译《华严经》未为详备,乃遣使至于阗更求善本,并聘译人。实叉难陀应聘携广本《华严经》来洛阳,于证圣元年 (695)在大遍空寺同菩提流志、义净、复礼、法藏等人重新翻译,圣历二年(699)在佛授记寺译毕,即为《新译华严经》,共80卷。久视元年(700)又奉武则天诏在颍川(今河南许昌)三阳宫译《大乘入楞伽经》,后又在长安清禅寺和洛阳佛授记寺译《文殊师利授记经》等。长安四年(704)以母老求归,由御史霍嗣光护送回于阗。景龙二年(708)再度应邀来长安,住大荐福寺。尚未从事翻译即患病。越二年卒于长安。遗体火化后由其门人悲智和唐使哥舒道元将骨灰送回于阗。后人在长安火化处建造七层塔,称为华严三藏塔。据《宋高僧传》卷二载,他共译经19部107卷。最主要的是《华严经》和《大乘入楞伽经》,武则天均撰有序文。此外还译有《入如来智德不思议经》、《如来不思议境界经》、《普贤菩萨所说经》、《文殊师利授记经》、《十善业道经》、《右绕佛塔功德经》、《大乘四法经》、《观世音菩萨秘密藏神咒经》、《摩诃般若随心经》等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条