说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 野蚕黑卵蜂
1)  Telenomus theophilae
野蚕黑卵蜂
1.
Structure and development of female internal reproductive organs in Telenomus theophilae;
野蚕黑卵蜂雌性内生殖器官的结构及其发育
2.
Effects of different diets on the ovary and oogenesis development of Telenomus theophilae;
不同食料对野蚕黑卵蜂卵巢发育和卵子发生的影响
3.
Fast isolation and amino acids analysis of an egg recognition kairomone of Telenomus theophilae from Theophila mandarina and Bombyx mori;
野蚕黑卵蜂寄主识别利它素的纯化及氨基酸组成分析
2)  Telenomus sp
黑卵蜂
3)  Trichogramma ostriniae pupae
柞蚕卵赤眼蜂蛹
4)  Ooencyrtus nezarae
黑蝽卵跳小蜂
1.
Two species of egg parasitoids,Ooencyrtus nezarae Ishii(Hymenoptera.
筛豆龟蝽有2种卵寄生蜂:黑蝽卵跳小蜂(Ooencyrtus nezaraeIsh ii)和蝽小缘腹细蜂[Asolcus m inor(W atanabe)](中国新记录)。
5)  Telenomus euproctidis Wilcox
茶毒蛾黑卵蜂
1.
The scelionid Telenomus euproctidis Wilcox is a dorminant egg-parasitoid of tea tussock moth Euproctis pseudoconspersa Strand, and can effectively control the damage of tea tussock moth larva on tea plants during the egg-laying period of tea tussock moth.
本文采用试管法研究了茶毒蛾黑卵蜂Telenomuseuproctidois的功能反应。
6)  oviposition/telenomas euproctidis
产卵/茶毛虫黑卵蜂
补充资料:《蜂》
《蜂》
《蜂》

不论平地与山尖,

无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜。

【作者】:罗隐 【朝代】:唐 【体裁】:七言绝句

【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

不论平地与山尖,

⊙⊙○●●○○

无限风光尽被占。

○●○○●●△

采得百花成蜜后,

●●●○○●●

为谁辛苦为谁甜。

○○○●○○△

==赏析==:

蜂与蝶在诗人词客笔下,成为风韵的象征。然而小蜜蜂毕竟与花蝴蝶不同,它是为酿蜜而劳苦一生,积累甚多而享受甚少。诗人罗隐着眼于这一点,写出这样一则寄慨遥深的诗的“动物故事”。仅其命意就令人耳目一新。此诗艺术表现上值得注意的有三点:

一、欲夺故予,反跌有力。此诗寄意集中在末二句的感喟上,慨蜜蜂一生经营,除“辛苦”而外并无所有。然而前两句却用几乎是矜夸的口吻,说无论是平原田野还是崇山峻岭,凡是鲜花盛开的地方,都是蜜蜂的领地。

这里作者运用极度的副词、形容词──“不论”、“无限”、“尽”等等,和无条件句式,极称蜜蜂“占尽风光”,似与题旨矛盾。其实这只是正言欲反、欲夺故予的手法,为末二句作势。俗话说:抬得高,跌得重。所以末二句对前二句反跌一笔,说蜂采花成蜜,不知究属谁有,将“尽占”二字一扫而空,表达效果就更强。如一开始就正面落笔,必不如此有力。

二、叙述反诘,唱叹有情。此诗采用了夹叙夹议的手法,但议论并未明确发出,而运用反诘语气道之。前二句主叙,后二句主议。后二句中又是三句主叙,四句主议。“采得百花”已示“辛苦”之意,“成蜜”二字已具“甜”意。

但由于主叙主议不同,末二句有反复之意而无重复之感。本来反诘句的意思只是:为谁甜蜜而自甘辛苦呢?却分成两问:“为谁辛苦”?“为谁甜”?亦反复而不重复。言下辛苦归自己、甜蜜属别人之意甚显。而反复咏叹,使人觉感慨无穷。诗人矜惜怜悯之意可掬。

三、寓意遥深,可以两解。此诗抓住蜜蜂特点,不做作,不雕绘,不尚词藻,虽平淡而有思致,使读者能从这则“动物故事”中若有所悟,觉得其中寄有人生感喟。有人说此诗实乃叹世人之劳心于利禄者;有人则认为是借蜜蜂歌颂辛勤的劳动者,而对那些不劳而获的剥削者以无情讽刺。两种解会似相龃龆,其实皆允。

因为“寓言”诗有两种情况:一种是作者为某种说教而设喻,寓意较浅显而确定;另一种是作者怀着浓厚感情观物,使物著上人的色彩,其中也能引出教训,但“寓意”就不那么浅显和确定。如此诗,大抵作者从蜂的“故事”看到那时苦辛人生的影子,但他只把“故事”写下来,不直接说教或具体比附,创造的形象也就具有较大灵活性。

而现实生活中存在着不同意义的苦辛人生,与蜂相似的主要有两种:一种是所谓“终朝聚敛苦无多,及到多时眼闭了”(《红楼梦》“好了歌”);一种是“运锄耕劚侵星起”而“到头禾黍属他人”。这就使得读者可以在两种意义上作不同的理解了。

但是,随着时代的前进,劳动光荣成为普遍观念,“蜂”越来越成为一种美德的象征,人们在读罗隐这诗的时候,自然更多地倾向于后一种解会了。可见,“寓言”的寓意并非一成不变,古老的“寓言”也会与日俱新。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条