1.
Foreign trade departments handle export and import trade.
外贸部门经营进出口业务。
2.
A position in Foreign Trade Department, with opportunities for advancement to management position in the department.
外贸部门的职位,有机会晋升到该部门的经理职务。
3.
The export of prison products is prohibited.
中国出口商品的经营是由外贸部门统一管理的。
4.
Cultural relic commodities shall be sold at prices unifiedly fixed by foreign trade departments.
文物商品售价应按外贸部门统一规定的价格出售。
5.
Department of Overseas Trade
海外贸易部海外贸易部
6.
"In addition, the authority responsible for foreign trade and economic relations under the State Council may withdraw the foreign trade operation permit of the offender in question."
国务院对外经济贸易主管部门并可以撤销其对外贸易经营许可。
7.
The authority responsible for foreign trade and economic relations under the State Council is in charge of the administration of the foreign trade of the entire country pursuant to this Law.
国务院对外经济贸易主管部门依照本法主管全国对外贸易工作。
8.
The competent foreign trade department under the State Council may suspend, and even revoke, the foreign trade business license.
国务院外经贸主管部门并可以暂停直至撤销其对外贸易经营许可。
9.
The competent foreign trade department under the State Council may revoke the foreign trade business license.
国务院外经贸主管部门并可以撤销其对外贸易经营许可。
10.
I am working for a trading company as an assistant manager in the overseas distribution section.
我是一所贸易公司海外行销部门的助理经理。
11.
Export application forms shall be uniformly produced by the competent foreign economic and trade department of the State Council.
出口申请表由国务院外经贸主管部门统一印制。
12.
Research on Structuring of E-Government of Regional Administration on Foreign Trade and Economic Cooperation
地方外经贸管理部门电子政务建设研究
13.
Trade, Transport and Industry Sector
贸易、运输和工业部门(贸运工部门)
14.
In the field of improving high-tech exports, MOFTEC, together with the Ministry of Science and Technology and other departments, has formulated the Action Plan of Revitalizing Trade through Science and Technology.
在促进高新技术产品出口方面,外经贸部与科技部等有关部门合作,制定了《科技兴贸行动计划》;
15.
Sector Coordinator on Industry and Trade
工业和贸易部门协调员
16.
The departments for foreign trade and economic cooperation of all levels shall do a good job in the examination and approval of the operation qualifications of various import & export enterprises,
各级外经贸部门要做好各类企业进出口经营资格核准,
17.
Cultural, foreign trade and commercial departments and other departments concerned shall actively publicize the policy for the protection of cultural relics and protect ancient tombs and historical cultural sites from damage or destruction.
文化、外贸、商业等有关部门,要积极宣传文物保护政策,
18.
Technology Spillover Effects of Export: Empirical Research Based on A Threesector Model;
出口贸易的技术外溢效应:基于三部门模型的实证研究