说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 重叠比
1.
A WIND TUNNEL EXPERIMENTAL STUDY ON THE OVERLAP RATIO OF SAVONIUS ROTORS
Savonius风力机叶片重叠比的风洞实验研究
2.
Comparative analysis on non-lexical and lexical reduplications of Chinese and English;
汉英非词重叠和词汇重叠式对比分析
3.
Contrast research in the double-syllable words and reduplicated words in the same form of AA in Modern Chinese;
现代汉语AA式叠音词、重叠词对比研究
4.
A Comparative Analysis on Chinese Reiterative Locutions and English Reduplicative Words;
汉语叠词和英语词汇重叠现象对比分析
5.
The Comparative Study on Adjective Reduplication between Chinese and Vietnamese;
汉语、越南语重叠式形容词比较研究
6.
Contrastive Research on the Geminating Forms of Monosyllabic Adjectives in Chinese and Vietnamese;
单章节形容词重叠式的汉—越对比研究
7.
Distribution and Characteristic Overlapped in Chinese Dialects VXVX Type Verb;
汉语方言“VXVX”动词重叠式比较研究
8.
A part or portion that overlaps or is overlapped.
重叠部分重叠或被重叠的部分
9.
Comparison of Syntactic Function and Gemination Form between Chinese and Indonesian Adjectievs;
汉语印尼语形容词句法功能及重叠形式比较
10.
On Overlapping Forms of Several Relatively Special Adjectives in Dialect;
方言中几个比较特殊的形容词重叠形式
11.
ABAB Style Overlapping of Double Syllable Character Adjectives--In Comparison with AABB Style;
双音节性质形容词ABAB式的重叠——兼与AABB式比较
12.
A Contrastive Study of the Similarities Between English Synonymy Pairs and Chinese Reduplication Words;
英语同义词对子与汉语重叠词相似性对比研究
13.
Contrast of Rhetorical Study in English and Chinese Reduplication
英语重叠词与汉语联绵词修辞对比研究
14.
The Understanding between Poetical Souls -Comnent on Airs of States and Gourment′s Simone
诗心的会通——比较“国风”与果尔蒙《西茉纳集》的重章叠唱
15.
The deflection plot properties also allow you to overlay any selected result on the deflection plot.
区域块偏差分析性能,允许重叠所选择的分析结果进行对比。
16.
Multiple stratigraphic division and correlation of the Permo Carboniferous of Yuzhou of Henan and Taiyuan of Shanxi
河南禹州与山西太原石炭—二叠纪多重地层划分与对比
17.
EFFECTS OF HEPATITIS A VIRUS SUPERINFECTION ON PATIENTS WITH CHRONIC HEPATITIS B(CHB) :A COMPARATIVE STUDY
重叠甲型肝炎病毒感染对慢性乙型肝炎影响的对比研究
18.
Expression of the Imperfect Philosophy of Life Compared with the Beauty of Harmony--An Aesthetic Interpretation of Wen Tingyun s Poem;
比照和美的缺憾人生表现——对“小山重叠金明灭”词的美学释义