1.
Wanshi Yiguan and Wanshi Jiachuan Youke Fahui: the Same Contents with Different Titles;
《万氏医贯》与《万氏家传幼科发挥》源同名异考
2.
isosyndetic alloploid
同源联会异源多倍体
3.
o-anisosyndetic alloploid
同源异源联会异源多倍体
4.
Research on the Differences in Meanings of Cognates(Nouns) between Xinling Zhuang and Thai Language of Bangkok;
新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)的词义差异研究
5.
The relationship between homonyms.(2) The state of being homonymous.
(1)异物同名之间的关系。()物同名状态。
6.
Genetic Uniformity and Genetic Variation of Maize Inbred Lines with Same Name but Different Origin Revealed by SSR Markers
利用SSR标记研究不同来源的同名玉米骨干自交系的遗传同一性和遗传差异
7.
Same Source,Different Expression--On the Poetic Style of Yan Yan-zhi and Xie Ling-yun;
同源异象——颜延之、谢灵运诗风异同论
8.
Cherishing Reputation and Having the Sense of Shame;
“惜名知耻”——名同实异的中日道德观
9.
Translating English Proper Names into Chinese:Three Approaches in Chinese Mainland,Hong Kong and Taiwan
两岸三地外国人名地名翻译异同对比
10.
Probe into Liu Xi's Lexical View from "Identical reality but with different names" in Shi Ming
从《释名》同实异名例看刘熙的词汇观
11.
"These two things issued from the same mould, But nevertheless are different in name.This "same mould"we can But call the Mystery,"
" 此两者, 同出而异名,同谓之玄"
12.
The Same Root Different Branch,the Same Name Different Nature--Analyses of cross-strait "seeking the root of literature";
同根异脉 同名异质——浅析海峡两岸的“寻根文学”
13.
Differences in Etymological Categories of Toponyms between the South and the North in Anhui Province;
安徽省境市县名语源类型的南北差异
14.
Views on Names in the Different Translations of the Same Buddhist Scripture:A Case Study of Fa Hua Jing;
同经异译佛经人名管窥——以《法华经》异译三经为例
15.
Different Interpretations of the Same Words:Interaction Between Derrida and Levinas;
同名异释:德里达与列维纳斯的互动
16.
Differences Between The Synonymous Monosyllabic And Disyllabic Nouns In Chinese;
现代汉语单双音同义名词的主要差异
17.
Logistics Management" and "Supply Chain Management;
“物流管理”和“供应链管理”是“异名同质”吗?
18.
Similarities and Differences of English and Chinese Names Features and Their Inner Cultural Details;
英汉姓名异同及其所蕴涵的文化底蕴