1.
Reasons for the Contact between Thinkers and Buddhists in Tang Dynasty;
唐代思想家与佛教僧人交往的原因——读刘禹锡送僧诗
2.
A Buddhist clergyman living in exile has returned to his homeland Vietnam for the first time in almost40 years.
一位流亡佛教僧人近40年来首次回到了祖国越南。
3.
Mobilizing the Buddhist members, a special population to participate in campaigning HIV/AIDS prevention and control
动员佛教僧人以特殊身份参与艾滋病防治宣传工作
4.
A Buddhist monk, especially of China, Japan, or nearby countries.
僧人佛教徒,尤其指中国、日本或附近国家的僧侣
5.
Buddhism Disseminated in Tibet and Buddhist Monks as well as Their Political Positions during the Yuan Dynasty;
藏传佛教和僧人在元代政治中的地位
6.
The Influence from Kashmirian Monks to the Buddhism of hang anArea;
十六国时期罽宾来华僧人与长安佛教
7.
Living Buddha
活佛(藏传佛教高僧)
8.
There are now over 9,500 Buddhist temples and monasteries with about 170,000 monks and nuns in the country.
现在,全国共有佛教寺庙9500余处,僧人约17万人;
9.
Buddhist Personality Building during Wei Jin South and North Dynasty Based on the Biography of Eminent Monks;
从《高僧传》看魏晋南北朝时期佛教徒人格的塑造
10.
Traveling to the Tang Empire for Dharma:Building up a Brilliant Buddhist Life of the Xinluo Monks;
入唐求法:铸造新罗僧侣佛教人生的辉煌
11.
Buddhist monks:main providers of education for common people in Northern and Southern Dynasties;
南北朝平民教育的主要承担者——佛寺僧人
12.
Contribution for Korean Monks to Help Chinese Buddhism;
论韩国僧人对中国佛教发展的历史贡献
13.
Research into Monks Pension Model in Tibetan Buddhist Temple--A Case Study of Kumbum Temple
藏传佛教寺院僧人养老模式研究——以塔尔寺为例
14.
After Buddhism spread into China, octagonal stupa was widely used by Chinese bonzes and exerted profound influence upon the Buddhist art in China.
佛教入华后,八面体佛塔被中国僧人广为利用,对中国佛教艺术产生了深远的影响。
15.
At present, there are 1,787 sites for Tibetan Buddhist activities in the Region, and there are 46,380 Buddhist monks and nuns living in monasteries.
在西藏,目前藏传佛教各类宗教活动场所达1787处,住寺僧尼46380人。
16.
At present, there are in Tibet over 1,700 places for Buddhist activities and a total of 46,000 resident monks and nuns.
目前,西藏有1700多处佛教活动场所,住寺僧尼4.6万多人。
17.
The Interaction of Han and Tibetan Race Culture during Min Guo Period(1912~1949):The Han Monks into Tibet for Seeking Buddhism;
民国年间(1912~1949年)汉藏佛教文化交流——内地僧人赴藏求法
18.
During the reign of Emperor Tai Zong (627-649) of the Tang Dynasty, at his request, esteemed Buddhist Monk Xuan Zang was sent to India, the Birthplace of Buddhism, for scriptures.
唐贞观年间(公元627-649年),唐太宗重视佛教,派僧人玄奘到佛教发源地去取真经。