1.
Convention concernant la reconnaissance et l'execution des decisions en matiere d'obligations alimentaires envers les enfants
儿童抚养义务决定的承认和执行公约
2.
Convention sur la loi applicable aux obligations alimentatires envers les enfants
儿童抚养义务法律适用公约
3.
An Exemplary Study of Orphaned and Disabled Children Protection System;
孤残儿童抚养模式调查分析——以新疆乌鲁木齐市为例
4.
institution-reared child
由社会机构抚养的儿童
5.
They have helped raise two dozen foster children, four of whom they adopted.
他们抚养大了24个寄养儿童,其中有4人已被他们领养。
6.
Study on rural left-behind children s mental health and their guardians rearing styles;
农村“留守儿童”心理健康与抚养人教养方式的研究
7.
dependency ratio: Proportion of children and old people in a population in comparison with everyone else.
抚养率: 指在总人口中,儿童和老人与其他人口的比率。
8.
He calls a religious upbringing a form of indoctrination and equates it to child abuse.
他将宗教抚养称作一种教化形态,并将之等同为虐待儿童。
9.
Researchers found that older men are more likely than younger men to father autistic children.
研究员发现年龄较大的男子比年轻人更容易抚养出自闭症儿童。
10.
An Analysis of the Effect of the Different Parenting on the Recognizing Ability in Facial Expression of the Pupils;
家庭抚养方式对小学儿童表情认知能力影响的实验研究
11.
Analysis On the Situation of the Left-behind Children Upbringing and Eduction --A Case Study about the Left-behind Children in Village F ,Henan Province;
留守儿童的抚养与教育现状分析——以河南省F村为案例
12.
To care for or nurture in infancy.
抚养在婴儿期照料或养育婴儿
13.
train children to good haBits
培养儿童养成良好习惯
14.
He needs more money to keep his wife and children.
他需要更多的钱来抚养妻子儿女。
15.
The little baby was taken by Angele's parents.
那娃娃由安琪儿的父母抚养。
16.
He provided for his daughter in his will .
在遗嘱中他为女儿提供抚养费。
17.
She rationalize her decision to abandon her baby by saying she can not afford to keep it
她为抛弃婴儿事辩称自己抚养不起
18.
She rationalized her decision to abandon her baby by saying she could not afford to keep it.
她为抛弃婴儿事辩称自己抚养不起.