说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 日本汉方药
1.
Enlightenment Obtained by Traditional Chinese Pharmaceutical Industry from the Success of Han Medicine-based Japanese Prescription Medicine;
日本汉方药的成功看我国中药产业的发展
2.
Enlightenment from Strategy for Patent Protection of Chinese Prescription Medicine in Japan;
日本汉方药专利保护战略对我国的启示
3.
Institute of Natural Medicine of University of Toyama
日本富山大学和汉医药学综合研究所
4.
The Japanese Pharmacopoeia (JP) was designated as the official Japanese drug standard by The Pharmaceutical Administration Law of Japan.
药局方>>(JP)是日本《药事法》中规定的日本药品的法定标准。
5.
Discussion on the development of Chinese Traditional Medicine education in modern Japan
试论近现代日本汉方医学教育的发展
6.
Discussion on the Teaching Methods of Pharmaceutics of Chinese Medicine for Japanese Students
日本留学生中药药剂学教学方法的探讨
7.
China-Japan Traditional Medicine Comparative Study Pursuit Analysis of the Origin of Japanese-Chinese Medicine s Theoretical Neglect and Experience Serious Consideration;
中日传统医学比较研究——日本汉方医学“轻理论,重方术”源流探析
8.
A survey of diachronic studies of Japanese Kanji pronunciations
日本汉字音的时间层次及其确认的证据和方法
9.
Modern Japanese Sinology and the Discourse of Orientalism against China;
浅论近代日本汉学与对中国的东方学话语
10.
A Brilliant Life Contributed to Kampoo Medicine--In Memory of Mr.Yakazu Domi,A Master of Japanese Kampoo Medicine;
为汉方医学奋斗的灿烂一生——悼念日本汉方医学界泰斗矢数道明先生
11.
Japan. The name was derived from the Chinese characters for"The place where the sun comes from, " or the Land of the Rising Sun.
日本日本这一名字来自于汉字“太阳出来的地方”,或正在升起太阳的土地
12.
Rise and fall of Chinese medicine in Japan and its revelation on development of theories of Chinese medicine;
日本汉方医学的盛衰消长及其对中医理论发展的启示
13.
The language of the Japanese, written in kana mixed with Chinese characters.
日语带有汉字特征的书写的日本语言
14.
The Personalities of Japanese Students and the International Chinese Teaching in Classroom;
日本人性格特征与对日汉语课堂教学
15.
A Review of Chinese - Japanese Bilingual Education in a Well - Known Chinese School in Japan;
日本华人学校的汉日双语教育之我见
16.
"I notice that the written word has eliminated not only dialect boundaries but also language and national boundaries. Many Koreans, Japanese and Vietnamese can communicate with you by means of the Chinese character. "
我注意到汉字不仅超越方言区,而且超越了国界。许多朝鲜人、日本人、越南人也能用汉字交流。
17.
A Comparative Study of Japanese Honnin and Chinese Benren
日语“本人”和汉语“本人”的对比研究
18.
The Spread of Chinese Characters into Japan and the Origin and Formation of Japanese Characters;
汉字传入日本与日本文字之起源与形成