说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 译文
1.
This is a translation; the original is in French.
这是译文, 原文是法文的.
2.
On E-C Translation of the Extract from Moby Dick;
从字译与句译看《白鲸》Extract的译文
3.
&Translation text font
译文本字体(&T)
4.
The Appreciation of the translation of A Red, Red Rose;
A Red,Red Rose译文赏析
5.
On Moral Obligations, Professional Ethics and Felicitousness of Literary Translation --Proceeding from an Analysis on an Absurd Translation of a Literary Masterpiece;
译德·译风·译笔——从一篇令人费解的译文谈起
6.
THE STUDY OF WORD FOR WORD TRANSLATION ALSO DISCUSS THE USE OF COMPUTER TECHNOLOGY IN THE STUDY;
从《论语》译文看对译法在古文今译中的地位
7.
Prose Translation,Endless Implication--Comparison of Chinese Translation of Bacon’s Of Studies;
散文翻译,“译”味无穷——培根《论读书》的三个译文比较
8.
The Translator s Treatment of the Target Text: A Socio-cultural Perspective;
译者处理译文语篇时的社会文化视角
9.
Perspectives on theTranslator s Freedom during the Process of Translation;
从原文到译文——看译者自由的几个角度
10.
On the Acceptability from the Translation of WTO Texts;
从WTO文本翻译看译文的可接受性
11.
View on Wild Grass from Functionalist Perspective;
从功能翻译理论析《野草》译文(英文)
12.
A Study on Mao Dun's "Editor's Opening Statement" for Translation Magazine
为《译文》溯源——从茅盾的《译文·发刊词》说起
13.
Translation of Meaning,Reasonableness and Elegance--Three Hierarchies on English Translation of Writing in Classical Chinese
译意 译情 译美——论文言文英译之三步曲
14.
compilation of subprogram file transliteration
子程序文件直译编译法
15.
Translation in Culture and Culture in Translation;
文化中的翻译与翻译中的文化(英文)
16.
The Translation of Significance or Meaning: the Fundamental Differences Between literary Translation and the Translation of Science and Technology;
译味与译意——文学翻译与科技翻译的主要区别
17.
A Research on Translation Principles of Children s Literature from Stylistic Aspect;
儿童文学翻译中的文体翻译策略研究
18.
Cultural Factors and Translation Strategies in Cross-cultural Translation;
跨文化翻译中的文化因素与翻译策略