说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 不同时限
1.
Protective Effect of Ischemic Preconditioning on Liver Ischemic-reperfusion Injury in Different Periods in Rats;
缺血预处理对大鼠肝脏不同时限缺血再灌注损伤影响的实验研究
2.
Study on the Development of Visual System of MS and MD Rats within and the End of Crucial Perioeds;
不同时限单眼斜视和剥夺弱视大鼠视觉系统发育相关研究
3.
The Study on Protection Difference of Aniso-latitude Ischemia-Preconditioning to Biliary Duct of IR Rat Liver;
不同时限缺血预处理对大鼠胆管缺血再灌注损伤的保护差异
4.
Effect of ischemic precondition on rat liver ischemic-reperfusion injury in different periods
缺血预处理对鼠肝不同时限缺血再灌注损伤的影响
5.
Behavior change model under the environment of different institutions in the non-fixed-term labor contract
无固定期限劳动合同时不同制度环境下员工行为转变模型
6.
Premeditation - Fixed a bug where the combo points gained using the ability were not properly removed after the duration expired. Also increased range and duration.
预谋-使用技能所得到的连击点在时限过后将不会消失,同时,我们延长了它的使用距离和时限。
7.
Development of Elementary School Students on Allocation of Study Time under Different Time Limit;
不同时间限制下小学儿童学习时间分配决策水平的发展
8.
A contract subject to a time of expiration is extinguished at such time.
附终止期限的合同,自期限届满时失效。
9.
A contract subject to a time of commencement becomes effective at such time..
附生效期限的合同,自期限届至时生效
10.
As time is limited, I have to hurry.
时间有限, 我不得不赶紧。
11.
It is unfair because at the same time restriction had is put on overtime.
生产目标定得不公平,因为与此同时你们又限制了加班。
12.
The prime minister pondered the problem of how to maintain national security without restricting individual freedom
首相反复考虑在不限制国民个人自由的同时怎样维护国家的安全。
13.
These people should probably not be regular classroom teachers because of their time restrictions.
这些同道人不必是学校的教师,因为教师的时间会受很大限制。
14.
These description elements are also permitted to be sent without an xml:lang attribute qualifier.
这些description元素同时也允许不受xml:lang属性的限制而直接发送。
15.
At the end of the day, do we want to mean more than our cash, our cars and our condo?
同时,我们要不要把生命的意义局限于金钱、汽车和共管公寓?
16.
The MP3 encoding system combines good compression( small files) with high quality.
MP3的文件不大,压缩率高,但同时还最大限度的保证了音质。
17.
– Shorten the time period needed for importers to obtain both marks regarding the same products, to no more than three months.
-将进口商对相同产品获得两个标志的时限缩短为不超过3个月。
18.
Swap is a spot of sale of a currency combined with a forward repurchase of the currency.
同时买进和卖出一种等额货币,但买与卖交割期限是不一致的。