1.
Friends should stick together.
朋友要团结互助才好。
2.
The Chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and mutual assistance.
中华文明历来注重社会和谐,强调团结互助。
3.
Honor to those who are honest and trustworthy, shame on those who trade principle for profits;
以团结互助为荣,以损人利己为耻 以诚实守信为荣,以见利忘义为耻
4.
Internally “Sike” advocates the Solidarity and mutuality; externally emphases on the cooperation and coexistence.
西可对内倡导团结互助,对外强调协同合作、和谐共生。
5.
Harmony is most precious”. This means that solidarity, mutual help and friendly co-existence between states, nations and people should be the ultimate pursuit( highest aspiration).
以和为贵”就是说国家之间、族之间、与人之间要以团结互助、好相处为最高境界。
6.
"We will consolidate and enhance socialist ethnic relations of equality, solidarity and mutual assistance and promote common prosperity and progress for all our ethnic groups."
巩固和发展平等团结互助的社会主义民族关系,促进各民族共同繁荣进步。
7.
Lima Programme for Mutual Assistance and Solidarity
关于互助与团结的利马纲领
8.
"The relations between different ethnic groups Based on equality, solidarity and mutual help have grown stronger and stronger."
各民族之间的平等、团结、互助关系不断加强。
9.
A new type of relationship of equality, solidarity and mutual assistance among all our nationalities has been established.
各民族之间建立了平等、团结、互助的新型关系。
10.
Socialist ethnic relationships based on equality, solidarity and mutual assistance were further developed.
平等、团结、互助的社会主义民族关系进一步发展。
11.
Building society pay an interest of 10%.
住宅互助社团付息10%.
12.
Socialist relations of equality, unity and mutual assistance have been established among them and will continue to be strengthened.
平等、团结、互助的社会主义民族关系已经确立, 并将继续加强。
13.
All 56 ethnic groups in China live in harmony, are united and friendly to one another, and support and help one another.
全国56个民族和睦相处,形成了各民族团结友好、相互支持、相互帮助的局面。
14.
"We will continue to enhance our solidarity and cooperation with other third world countries, increase mutual understanding and trust and strengthen mutual help and support."
我们将继续增强同第三世界的团结和合作,增进相互理解和信任,加强相互帮助和支持。
15.
The Brief Discussion on the Deucational Exploration of the Work-study Mutual Aid Team in the May 4th Movement in Chinese Modern History;
五四时期工读互助团的教育探索简论
16.
The exchange of goodwill missions greatly contributes to a better understanding between the two countries.
互派友好代表团大大有助于两国的相互了解。
17.
Such institutions embody the value of solidarity and the duty of mutual help, without which a society cannot survive.
这种体系体现了团结的价值观和相互帮助的责任感,没有这些,一个社会是难以存续的。
18.
Unity among ethnic groups means a relationship of harmony, friendship, mutual assistance and alliance among ethnic groups in social life and mutual contacts.
而民族团结是指:各民族在社会生活和交往中的和睦、友好和互助、联合的关系。