说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 纽约乡村法
1.
The Legal Institution of Village Autonomy of the United States:A Case Study on the Village Law of the New York State
论美国乡村自治法律制度——以《纽约乡村法》为例
2.
That's the Village Voice and New York Times.
《乡村之声》和《纽约时报》。
3.
or the Village Voice.
或者……《纽约时报》不错,或者《乡村之声》。
4.
That's the Village Voice and New York Times. OK.
《乡村之声》和《纽约时报》。好的。
5.
You could look in either the... New York Times is good, or the Village Voice.
你可以看看,或者……《纽约时报》不错,或者《乡村之声》。
6.
They came from New York State and took up land when the country was new.
他们从纽约州来,购置了土地,那时乡村正值初创。
7.
I leave the gay saloon of new york for the green glade of the country
我离开了纽约欢乐的酒店,来到乡村绿色的林间空地
8.
On the Turn of the Way of the Administration--From the Folk Regulations to the Administration of Rule of Law of the Social Life Style;
论乡村治理方式的转向——从乡规民约到作为社会生活方式的法治
9.
Towns are links between cities and country fairs.
镇市是城市与乡村集市之间的纽带。
10.
New York City Building Code Classificatio
纽约市建筑规范分类法
11.
Greenwich Village
(美国纽约市作家等聚居的)格林威治村
12.
Viuage Rules and Protection of Red Cultural Heritage
论乡规民约与乡村红色文化遗产的保护
13.
Buffalo Environmental Law Journal---
巴法罗环境法期刊,纽约州立大学主办.
14.
New York is also home to the world's most famous skyscraper?the Empire State Building.
纽约也是世界上最著名的摩天大厦的故乡,这是因为纽约有帝国大厦的存在。
15.
The Positive Effects on Rural Rules and Common in the Development of Rural Tourism;
论乡村旅游发展过程中村规民约的有效作用
16.
following exactly the laws of the New York State.
而且完全遵守了纽约州的法律规定。”
17.
One legend said that Abner Doubleday was the person who, in 1839 in Cooperstown, New York,
一种说法是在1839年纽约的库柏镇,
18.
This agreement shall be construed in accordance with the laws of the state of New York, USA .
本协议将按照美国纽约的法律来解释。