说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 跨文化相似性
1.
Intercultural Comparability of Temporal Metaphors from the Perspective of Cognitive Linguistics
从认知语言学角度看时间隐喻的跨文化相似性
2.
Cross-Cultural Comparison Research in the Similarity of the Form about "Chinese Character Couples";
汉字对字形相似性判断跨文化比较研究
3.
The Cognitive Functions of Metaphor and Similarities in Cross-Cultural Metaphors;
隐喻的认知功能与跨文化隐喻的相似性
4.
Similarities between Metaphors in Chinese and English: the Cognitive Basis of Metaphors;
隐喻的认知基础与跨文化隐喻的相似性
5.
Relativity of Translatability between English and Chinese from Intercultural Perspective;
从跨文化视角看英汉可译性的相对性
6.
Common Nature, Distinct Cultures--On Sino-foreign Cross-cultural Dialogues and Exchanges;
性相近,习相远——对中外跨文化对话与跨文化交流的思索
7.
The Principle That the Similar Substance Is More Likely to Be Dissolved by Each Other in Cross-culture Communication Moral Construction;
跨文化传播伦理建构的“相似相溶”原理——以《刮痧》为例
8.
Vocabulary and Culture a Cross-Language Study of Linguistic Relativity;
词汇与文化:语言相对性的跨语言研究
9.
The Contrast on the Chinese and the Western Cultural Rhetorical Similarities and Differences;
中西修辞文化相似性与差异性的对比
10.
A Study on Correlation between Intercultural Sensitivity and Learning of Culturally Loaded Vocabulary
跨文化敏感度与文化负载词汇学习相关性研究
11.
document-document similarity matrix
文献-文献相似性矩阵
12.
On the Relativity of the Theory of Translation Equivalence-From the Perspective of Cultural Differences;
从跨文化差异的视角探讨翻译等值论的相对性
13.
Similarities on Language and Differences on the Social Culture Between Chinese and English Advertising;
汉英广告的语言相似性与社会文化差异性
14.
The Diagnosticity Principle of Similarity Comparison and Cultural Influence;
相似性比较的诊断性原则与文化的影响作用
15.
Body Language Communication in the Cross-cultural Context from the Perspective of Cultural Universals and Relativity;
从文化普遍性与相对性的角度研究跨文化体态语交际
16.
The Similarity of Chinese-French Culture Reflected in the Translation of French Proverbs into Chinese;
中法文化的相似性在法谚汉译中的体现
17.
A Relative Study on the Intercultural Sensitivity and the Acquisition of the Culturally Loaded Vocabulary in SLA;
跨文化敏感度与二语文化负载词汇习得相关性研究
18.
A Study of Advertisement Translation from the Perspective of Interlingual Interpretive Resemblance
跨语言解释性相似视角下的广告翻译研究