1.
On the Limit of translatability and Untranslatability of Metaphors
试析隐喻翻译的可译性限度及不可译性——从汉英音韵差异角度
2.
Function and Differences of Pitches in Chinese and English;
音高在英汉语音中的表现及功能差异
3.
The Chinese and Japanese research distinctions in phonology--in academic contradistinctive view;
中日汉语音韵学研究的差异——以比较学术史的眼光观察
4.
A Research on the Comparison of the Pronunciation between the Vowels in Chengde Dialect and in Mandarin;
承德方音韵母与普通话语音韵母对比差异探究
5.
Pronunciation and Rhythm Discrepancies between English and Chinese and the Negative Transfer of Chinese
英汉发音、节奏差异及汉语的负迁移效应探析
6.
An Analysis on Rhyme,Alliteration and Homophone in Phonetic Rhetoric between Chinese and English;
浅析尾韵、头韵、谐音在英汉语音修辞方面的作用
7.
On the Differences of Chinese and English Phonological System and Its Influences on English Learning
谈英汉音位系统的差异及其对英语学习的影响
8.
On Difference between Characters Code-Switching Function in the Transliteration of Chinese and English;
论汉英音译外来词的文字代码转换功能差异
9.
Negative Transfer of Mother Tongue in Learning English Pronunciation Caused by Phonetic Differences between English and Chinese;
英汉语音差异对英语语音习得产生的母语负迁移作用
10.
The Distinction Between the Third Rhyme and the Fourth Rhyme in Mediaeval Chinese from the Perspective of the Words of the Same Etymology in Chinese and the Language of Thailand;
从泰汉关系词看中古汉语三四等韵差异
11.
Discrepancies between English and Chinese Systems of Segmental Phonemes and the Effect of L1 Transfer;
英汉音段音位系统的差异与母语的负迁移效应探析
12.
The Comparison of Chinese Phonology, Chinese Sound and Phonology, and Phonological Intical;
《汉语音韵学》、《汉语音韵》和《音韵学初步》的比较
13.
About Influence of Chinese on English Writing by Analyzing Differences between English and Chinese
从英汉差异看汉语对英语写作的影响
14.
Discussions of E/C Translation of Idioms from Cultural Difference;
从英汉文化差异浅议英汉成语的翻译
15.
The Difference Between English and Chinese Expressions as Regards the Translation from English into Chinese;
从英译汉看英汉两种语言的表达差异
16.
An Approach to the Cultural Differences between English and Chinese by Studying the Sources of Their Habitual Expressions;
从英汉习语来源看英汉民族文化差异
17.
On Structural Differences in Expression between Chinese and English in Translating Classical Chinese Poetry into English;
英汉语结构差异在汉诗英译中的表现
18.
On Commonsense of Recognition of Poetic Rhythm Beauty and Its Translation;
论汉诗英译中的音韵美的认知共识与翻译