说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 色分离现象
1.
Genetic Analysis on the Segregation of Coat Color for Crossbred of Duroc Boar with the Sow of Landrace Cross with Jiaxing
杜长嘉商品猪毛色分离现象的遗传分析
2.
The loss of one species'chromosomes from a hybrid in this way results in chromosomes segregation.
杂种细胞以这种方式丢失一个物种染色体就导致染色体分离现象。
3.
A Study of the Characteristics of the Separated Forms of Chinese Separable Verbs in Different Genres
现代汉语离合词离析现象语体分布特征考察
4.
Cognitive Analysis and Understanding on English Word Separation;
英语词语分离现象的认知分析与理解
5.
Population seperating from their household register is a complicated phenomenon.
人户分离是一种复杂的社会现象。
6.
Magnetic relaxation effects in phase-separated polycrystalline Nd_(0.85)Sr_(0.15)CoO_3;
相分离体系Nd_(0.8)5Sr_(0.15)CoO_3的弛豫现象
7.
A Case Study of Paradoxes between Theory and Practice in Translation;
翻译研究中理论与实证背离现象分析
8.
The Cause Analysis of the "Divorce Tide" Phenomenon and Countermeasures;
当前“离婚潮”现象原因分析及对策
9.
The phenomenon of road surface material emanate in constructing
路面施工中材料的离析现象案例分析
10.
Analysis of Anode Striation in Plasma Display Panel Cell
等离子体放电单元阳极条纹现象分析
11.
"Leaving the Hometown Without Separated from the Cultivation"-Sociological Analysis of the "Mai Ke" in West China;
“离乡不离土”—中国西部麦客现象的社会学分析
12.
The resolution of white light into its separate monochromatic components is called dispersion.
这种白光分解为各单色成分的现象叫做色散。
13.
Theoretical Analysis for Ultrafiltration Process and the Concentration Polarization Phenomenon
超滤分离过程及浓差极化现象的理论分析
14.
Studies on Electrokinetics and Dynamics in Capillary Perfusive Electrochromatography and Liquid Chromatography;
毛细管填充柱分离系统中电现象及分离行为研究
15.
If color irregularity is observed again, place the speakers further away from the TV set.
如果还存在彩色不均现象,把扬声器移离电视机远些放置。
16.
COLORATION OF LABORATORY SIMULATED CHINESE ANCIENT GLASS SYSTEMS DOPED WITH TRANSITION METAL IONS
实验室模拟过渡金属离子掺杂的中国古代玻璃的着色现象
17.
Study on the Phenomenon and Genetic Basis of Segregation Distortion of Mating-type Factors in Lentinula Edodes;
香菇交配型偏分离现象及其遗传基础研究
18.
White Horse Still a Horse?-On the Alienation of Surface Translation and Actual Translation;
“白马非马”——现象翻译与实在翻译分离释证