说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 同化与顺应
1.
Assimilation and Complies:Movie Narrative and Esthetically Accepts Mentality of Audienc;
同化与顺应——当代电影叙事与观众的审美接受心理
2.
Theory of "Assimilation and Adaptation" and Optimizing Class Structure of Composing Theory
“同化、顺应”理论与作曲课程课堂结构优化
3.
Capable of adapting to change or a variety of circumstances.
灵活的能够顺应变化或不同情况的
4.
"Assimilation" and "Conformity" in the Literary Criticism of MAO Dun--A Micro Analysis of the Development of Chinese "Mainstream" Criticism
茅盾文学批评中的“同化”与“顺应”——中国现代“主流”批评生成演化的微观分析
5.
Removes the sorting method you applied. Tasks will be sorted as they are in the project file.
取消您应用的排序方法。任务的顺序将与项目文件中的顺序相同。
6.
On Adaptation of Cultural Context and Translation of English Movie Titles
文化语境顺应与英语电影片名的翻译
7.
The Research and Practice of Accommodation in Chemical Problem-solving;
化学问题解决中的顺应的研究与实践
8.
An Adaptation-theoretic Perspective on Cultural Context and Pragmatic Translation;
从顺应论角度看文化语境与语用翻译
9.
Theory of Adaptation and Development of Cross-cultural Communicative Competence
语言顺应论与跨文化交际能力的培养
10.
Concurrent Chemoradiotherapy with Cisplatin for Local Advanced Nasophargngeal Carcinoma
顺铂在局部晚期鼻咽癌同步放化疗中的应用
11.
Orientation of Cultural Construction and "Looking to the Outside World"--Discussions with Mr. Li De-shun, et al;
文化建设的导向与“向外看”——与李德顺等同志商榷
12.
Culture-type Advertisement: the Unification of Economy and Culture;
文化型广告:顺应经济与文化一体化发展趋势
13.
Simultaneous Optimization of Fixture Layout and the Application Sequences and Analysis of Stability;
夹紧顺序与夹具布局的同步优化及稳定性分析
14.
The Simultaneous Optimization of Fixture Layout and the Clamping Sequences for Weak Stiffness Workpiece
弱刚度工件夹紧顺序与夹具布局的同步优化
15.
The solution of the mathematics open-end problem is a process with assimilation and accommodation but it more give rise to the accommodation.
数学开放题的解决过程是同化和顺应的结合过程,但是它更多引起顺应。
16.
Synergistic effect of ethaselen and cisplatin treatment against tumor cell lines
乙烷硒啉与顺铂联合应用对肿瘤细胞的协同效应分析(英文)
17.
Cultural Adjustment and Aesthetic Adaptation in Interlinguistic Translation
语际翻译中文化空缺的调变与美的顺应
18.
Adaptation Theory and the Issue of Cultural Default in Allusion Translation;
顺应理论与典故翻译中的文化缺省问题