1.
Comparison of Chinese Buddhism Translation and British Bible Translation
中国佛经翻译与英国《圣经》翻译的比较
2.
Primary Analysis of the Influence of The Bible to British Literature
暗流涌动——谈《圣经》对英国文学的影响
3.
the Church of England [ English Church, Anglican Church ]
英国国教, 圣公会
4.
Anglicanism is the established religion in England.
英国圣公会是英国国教.
5.
the Anglican Church
英国国教, 英国圣公会
6.
the Revised Version (revision by British scholars in 1870-1884 of the Authorized Version of the Bible )
《圣经》修订本(英国学者于1870-1884 年间根据《圣经》钦定本修订而成)
7.
Introduction of Biblical Culture to College English Teaching in Chinese Context;
将圣经文化引入中国语境下的大学英语教学
8.
Biblical Factors in The Scarlet Letter
《红字》中的《圣经》元素(英文)
9.
Why, I have smacked calf-skin fifty times in England for a keg of brandy.
哼,我为了一小桶白兰地酒,在英国曾经吻着圣经发过50回誓。
10.
Anglican Consultative Council
英国圣公会咨商委员(圣公会咨委会)
11.
A member of the Church of England or of any of the churches related to it.
英国圣公会信徒,美国圣公会信徒英国圣公会或有关教会的信徒
12.
Chinese Translation of the Bible and Its Influence in China;
《圣经》汉译及汉译《圣经》在中国的影响
13.
Church Of England
ph.1. 英国国教会英国圣公会
14.
It was called the Church of England, or the Anglican Church.
被称为英国国教或英国圣公会。
15.
On rhetorical devices in The Holy Bible published by New Jersey International Bible Society
试论新泽西圣经公会英文版《圣经》的修辞手法
16.
The Influence of the Holy Bible and Its Translation on English Language;
《圣经》及其英译对英语语言的影响
17.
the canonical books (of the Bible)
(圣经的) 正经,圣典
18.
Like the Pilgrims, the Puritans did not agree with the Anglican Church.
像朝圣者一样,清教徒对英国圣公会也表示异议,