1.
The Manchu eight banners have played the important military role in particular, which is the Xinjiang Manchu Garrison origin.
尤其是满洲八旗发挥了重要的军事作用,这就是新疆满营的由来。
2.
Complementary Studies on Northeastern Jurchen During the Earliest Qing Dynasty;
八旗满洲“国初”东海女真佐领补正
3.
View on the Relation between the Manchu Shamanism and Fete from among Eight Banners Genealogy;
从八旗谱牒看满族萨满教与祭祀的关系
4.
The Research about Living Situations of Manchu in JiLin and Hei-Longjiang Regions in the Qing Dynasty;
清代吉黑地区满洲旗人生存状况研究
5.
From Phratry to Banner System--The Inconsistence of National Acknowledgement in Man Nationality;
由氏族到八旗——满族民族认同中的矛盾现象
6.
The Foundation Japanese Puppet Regime s Statein Manchuria and "Sept.18"Incident;
“九·一八”事变与“满洲国”的建立
7.
The Tribe Organization of the Oroqens And on the Influence of the System of Eight Banners of the Manchu on the Oroqen Society
鄂伦春族的“部落”组织——兼谈满族八旗制度对鄂伦春族社会的影响
8.
An Investigative Report about the Manchus Village of North City of Qing State in Shandong Province;
山东青州北城满族村的考察报告——关于青州八旗驻防城的今昔
9.
The eight-sided design is a symbol of the organization of the Manchus into eight qi's or banners.
大殿的八角,象征八旗。
10.
Be awarded the title of March 8 Red-banner pacesetter
荣获三八红旗手称号
11.
But in the sequel, they antiquatediiitraditional Manchu culture gradually, and took leaning Hanzu culture asglory, which led conduce induce the gradual dilapidation of Manchulanguage and ride-toxophily.
后来八旗子弟逐渐废弃了传统的满族文化,而以学习汉族文化为荣,“国语骑射”逐渐荒废。
12.
The Collapse of the Han Army in the Eight Banners in Qing Dynasty and Its Social Effects;
清代八旗汉军的瓦解及其社会影响——兼论清代满汉融合过程的复杂性
13.
ON THE RELATIONSHIP BETWEEN BA QI TONG ZHI CHU JI AND QIN DIN BA QI TONG ZHI;
试论《八旗通志初集》和《钦定八旗通志》的关系
14.
Comments on “The 18-star-flag Does Not Symbolize the 18 Provinces”
“十八星旗不代表十八行省”质疑
15.
Geological Characteristics, Metallogenic Model and Prognosis of Manzhouli-Xinbaerhuyouqi Cu,Ag, Polymetal Metallogenic Belt in Inner Mongolia;
内蒙古满洲里—新巴尔虎右旗铜银多金属成矿带地质特征、成矿模式及预测
16.
Standard London (Asia) Limited
英国标旗(亚洲)有限公司
17.
The streets are decked with flags.
街道上挂满了旗帜。
18.
He's talking (a load of) codswallop.
他(满口)胡说八道.