说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 一笠园
1.
The Narrative Charm of the Lili Garden in the A Flowery Legend on the Sea
双重视野下的心灵投影——《海上花列传》一笠园叙事意蕴探析
2.
Any of several similar or related plants, such as the pipsissewa.
梅笠草一种与冬青类似或有亲缘关系的作物,如梅笠草
3.
any of several plants of the genus Chimaphila.
梅笠草属几种植物中的任何一种。
4.
Laurie was her only refuge.
劳笠是她唯一可依靠的人。
5.
He paired off with Miss Sedley.
他和赛特笠小姐结成了一对儿。
6.
An Old Man Wearing a Bamboo Hat Got His Own Way--An anatomy of Li Yu s personality;
特立独行一“笠翁”——李渔的人格解析
7.
Laurie burst out with a hearty boy's laugh.
劳笠爆发出一阵男孩子式的痛快淋漓的大笑。
8.
A NEW SPECIES OF FRESHWATER MEDUSA FROM HUBEI(LIMNOMEDUSAE:OLINDIADAE)
湖北淡水水母一新种(淡水水母目:笠水母科)
9.
"Where's Laune?" she asked presently, when she had collected her thoughts and decided on the first duties to be done.
“劳笠在哪儿?”她随即问。她定下了神,决定了第一步该怎么办。
10.
They planted Roses geraniums lilacs and irises on the other Side of the yard, around the statue of the Blessed Mother.
在另一边,他们围着圣母的雕像种了玫瑰、笠葵、香和蝴蝶花。
11.
When the day of departure came, between her two customs of laughing and crying, Miss Sedley was greatly puzzled how to act.
赛特笠小姐既爱哭又爱笑,到了动身的一天不知怎么才好。
12.
Laurie forgot his bashfulness, and grew sociable at once.
劳笠把自己的腼腆忘得一干二净,并且立刻变得随和了。
13.
"As they took their leave their wraps were brought, and Baoyu bent his head for a maid to help him on with his hood. "
"小丫头忙捧过斗笠来,宝玉便把头略低一低,命他戴上."
14.
If John doesn't know anything about this nonsense, don't tell him, and make Jo and Laun'e hold their tongues.
假如约翰一点也不知道这件败兴事,就别告诉他,叫裘和劳笠守口如瓶。
15.
"Here's a landscape!" thought Laurie, peering through the bushes, and looking wide-awake and good-natured already.
劳笠往树丛中张望进去,便恍然大悟,和颜悦色起来。他想:“这简直是一幅图画
16.
After they have got the pig into pen, they Begin to tie it up
既人其笠又从而招之
17.
Let's go to the garden, garden, garden!
我们一起去菜园,菜园,菜园!
18.
Sedley was the only person to whom she could attach herself in the least
只有对赛特笠她还有点儿好感。