说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 第二承诺期
1.
Progress on LULUCF Negotiations for the Second Commitment Period
第二承诺期LULUCF有关议题谈判进展与对策建议
2.
Article 21 Duration and Review of Countervailing Duties and Undertakings
第21条 反补贴税和承诺的期限和复审
3.
The Apollinarian Games were instituted during the second Punic war.
阿波罗运动会始于第二次布诺战争期间。
4.
PART III SPECIFIC COMMITMENTS
第三部分 具体承诺
5.
Article XX Schedules of Specific Commitments
第20条 具体承诺减让表
6.
Article XIX Negotiation of Specific Commitments
第19条 具体承诺的谈判
7.
(iii) The offeree fails to dispatch its acceptance at the end of the period for acceptance;
(三)承诺期限届满,受要约人未作出承诺;
8.
Article 21An acceptance is the expression of an intention to by the offeree to assent to the offer.
第二十一条承诺是受要约人同意要约的意思表示。
9.
You build brand equity and long-term customer relationships by delivering on the promises made during the first impression.
通过在第一印象中许下的承诺,来建立品牌资产和长期的客户关系。
10.
(e) the date of entry into force of such commitments.
(e)此类承诺生效的日期。
11.
I hope to be honored with your permission.
我衷心期待您的承诺。
12.
(ii) Where the offer is made in a non-oral manner, the acceptance shall reach the offeror within a reasonable time.
(二)要约以非对话方式作出的,承诺应当在合理期限内到达。
13.
Where a contract is concluded by the exchange of electronic messages, the time of arrival of the acceptance shall be governed by Paragraph 2 of Article 16 hereof.
采用数据电文形式订立合同的,承诺到达的时间适用本法第十六条第二款的规定。
14.
Article38" Acceptance" is the act of a drawee of a bill of exchange who promises to pay the sum on the bill at the maturity of the bill.
第三十八条承兑是指汇票付款人承诺在汇票到期日支付汇票金额的票据行为。
15.
The lessee shall pay the rent at the prescribed time.
第二百二十六条承租人应当按照约定的期限支付租金。
16.
In order to urge America and Britain to open the second battlefield earlier, the Soviet Union promised to declare war on Japan just before and after the Teheran Conference.
德黑兰会议前后,苏联承诺参加对日作战是为争取美英早日开辟第二战场。
17.
4.An undertaking as to date of delivery or time of shipment;
4.对交货期或装运期的承诺;
18.
Article 3 Incorporation of Concessions and Commitments
第3条 减让和承诺的并入