1.
An SVMTool-Based Chinese POS Tagger
基于SVMTool的中文词性标注
2.
Analysis of"for"Performing a Verbal Function in Chinese Translation;
介词for在汉语译文中的动词性功能解析
3.
Research on the Methods of Automatic Correction of Chinese Word Segmentation and Part-of-Speech Tagging;
中文文本分词及词性标注自动校对方法研究
4.
This paper investigates a subtype of resultative predicate marked by the verbal particle-can in Cantonese and associated with adversative meaning.
本文探讨粤语中以动词性词素「亲」标志的遭损性使动结果谓词。
5.
The Plurality of Japanese Culture as Seen from the Meaning of the Word "Asmimana";
从“我慢”一词词义中看日本民族文化的多元性
6.
Evidentiality in Chinese Entertainment News;
中文娱乐新闻中实据性词的语用分析
7.
On the Intertextuality and Its Cultural Sense of the Poetic Language in Yu Da-fu s Novels;
郁达夫小说中诗词文本的互文性及其文化意义
8.
The Influence of the Nature and Productivity of Chinese Morphemes on the Morphological Recognition by Foreign Students;
词素性质与构词能力对留学生中文词素识别的影响
9.
"feminization" of aesthetic consciousness in Cultural Implications;
宋词“女性化”审美意识中的文化意蕴
10.
LEXICAL RICHNESS IN L2 ACADEMIC WRITING;
第二语言写作中的词汇丰富性(英文)
11.
The Cultural Explanation of Sexual Description in Notes and Comments on Jinping Mei;
《金瓶梅词话》中性爱描写的文化阐释
12.
On the Culture Embodied in Words and Its Representation in Translation
论词语的文化性及其在翻译中的体现
13.
The Importance of Cultural differences on English Vocabulary Study
文化差异在英语词汇学习中的重要性
14.
Research on Method of Constructing Related Articles Database of Chinese Biomedical Literatures Based on Chinese Word Segmentation without Thesaurus
基于无词典分词的中文生物医学文献相关性数据库构建方法研究
15.
Words and Meaning with Its Cultural Load-bearing-The Cross-cultural Consciousness in the Word Teaching of College English
词汇与意义及其文化承载性——大学英语词教学中的跨文化意识培养
16.
A Discursive Analysis of Contextual Meaning Embodied in Intertextuality of English Food Advertisements;
英文食品广告词中互文性所蕴含的意境分析
17.
Phallic Phenomenon in Ancient Chinese Character and the Female Metaphorical Words in Laozi;
中国古文字中的生殖崇拜与《老子》中的雌性喻词
18.
The Semantic Knowledge Acquisition of Chinese Unknown Words;
中文文本中未知词语的词义知识获取